+# english: Ulli Horlacher <framstag@rus.uni-stuttgart.de>
+# german: Waldemar Bronsch <aw.bronsch@gmx.de>
+# swabian: Hans-Georg Bickel <bickelhg@gmx.de>
+# spanish: Francisco Ruiz <fjrbas@yahoo.es>
+# galician: Anton Meixome <meixome@certima.net>
+# italian: Vanni Piagno <vpiagno@gmail.com>,<vannipiagno@libero.it>
+# czech: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
+# french: Jean-Baptiste Denis <jbd@jbdenis.net>
+
+F*EX operation control ERROR
+F*EX Bedienungssteuerungs-Fehler
+F*EX Fehler bei dr Bedienongsschdeuerong
+Error del control de operaciones de F*EX
+Erro do control de operacións do F*EX
+Errore di controllo delle operazioni di F*EX
+Chyba při řízení provozu F*EX
+Erreur de gestion F*EX
+
+back to F*EX operation control
+Zurück zur F*EX-Bedienungssteuerung
+Zrigg zur Bedienongsschdeuerong
+Volver al control de operaciones de F*EX
+Volver ao control de operacións do F*EX
+Torna al controllo delle operazioni di F*EX
+Zpět na řízení provozu F*EX
+Retour à la gestion de F*EX
+
+wrong user or auth-ID
+Falscher Benutzer oder falsche auth-ID
+Benutzr odr auth-ID isch falsch
+usuario o auth-ID erróneo
+o usuario ou o auth-ID son incorrectos
+utente o auth-ID sbagliato
+chybný uživatel nebo ověřovací ID
+utilisateur ou auth-ID invalide
+
+operation control
+Bedienungssteuerung
+Bedienongsschdeuerong
+control de operaciones
+control de operacións
+controllo delle operazioni
+Řízení provozu
+gestion
+
+for user
+Für Benutzer
+Fir dr Benutzr
+para el usuario
+para o usuario
+per l'utente
+pro uživatele
+pour l'utilisateur
+
+You as the sender have a server disk quota of $quota MB and currently using
+Sie als Absender haben auf dem Server insgesamt $quota MB Speicherplatz und Sie benutzen momentan
+Du als Absender hosch uffm Server alles en allem $quota MB Platz zom Schbeichra ond Du benutzsch dovo grad
+Usted como emisario tiene una cuota de disco en el servidor de $quota MB y actualmente en uso
+Vostede como remitente ten unha cota de disco do servidor que está utilizando actualmente de $quota MB
+Tu in qualita' di mittente hai una quota disco nel server di $quota MB ed attualmente stai usando
+Jako odesilatel máte na serveru k dispozici $quota MB. Nyní využíváte
+Vous disposez de $quota MB d'espace disque en tant qu'expéditeur et vous utilisez actuellement
+
+sender quota (used)
+Absender Speicherplatz (benutzt)
+Absender Platz zom Schbeichra (benutzt)
+cuota de envío (usada)
+cota de remitente (usada)
+quota mittente (in uso)
+limit pro odesilatele (využito)
+quota expéditeur (utilisé)
+
+recipient quota (used):
+Empfänger Speicherplatz (benutzt):
+Empfänger Platz zom Schbeichra (benutzt):
+quota de recepción (usada):
+cota de destinatario (usada):
+quota destinatario (in uso):
+limit pro příjemce (využito):
+quota destinataire (utilisé):
+
+Retrieve a list of all your received files</a> in F*EX spool
+Zeige die Liste aller empfangenen Dateien</a>
+Zeig mol a Lischde von älle empfangene Dateia</a>
+Ver la lista de todos los ficheros</a> recibidos en la cola de F*EX
+Ver a lista de todos os ficheiros</a> recibidos na cola de F*EX
+Richiama una lista di tutti i tuoi file ricevuti</a> nello spool di F*EX
+Načíst seznam všech souborů</a> čekajících ve frontě
+Récupérer une liste de tous les fichiers que vous avez reçus</a>
+
+Show download URLs of files you have sent
+Liste Download URLs von gesendeten Dateien auf
+Zoig Ronderlad URLs von verschickte Dateia
+Mostrar direcciones URL de los archivos enviados
+Amosar os URL dos ficheiros enviados
+Mostra scarica gli URL dei file inviati
+Zobrazit URL pro stažení souborů, které jste odeslali
+Lister les URLs des fichiers que vous avez envoyés
+
+Forward a copy of a file</a> you already have uploaded to another recipient
+Eine Kopie der Datei weiterleiten</a>, welche Sie bereits für einen anderen Empfänger hochgeladen haben
+A Kobie von der Datei weiderloide</a>, die Du scho fier en andra Empfänger nuffglade hosch
+Reenviar una copia de un fichero </a> que ha subido a otro destinatario
+Reenviar unha copia dun ficheiro </a> que cargou a outro destinatario
+Inoltra una copia di un file</a> che hai gia' caricato per un altro destinatario
+Přidat příjemce</a> k již nahranému souboru
+Reexpédier une copie d'un fichier</a> que vous avez déja uploadé à un autre destinataire
+
+Redirect files</a> you have uploaded to a wrong or misspelled recipient
+Leite Dateien weiter</a>, die an eine falsche oder ungültige E-Mail Adresse gegangen sind
+Dateia weiderloide</a>, die an a falsche oder ogildige E-Mail-Adress gange send
+Redirigir ficheros</a> que ha subido y enviado a un destinatario equivocado o mal escrito
+Redirixir ficheiros</a> que cargou e enviou a un destinatario equivocado ou mal escrito
+Inoltra file</a> che hai caricato ad un destinatario sbagliato o di cui hai sbagliato l'indirizzo
+Přesměrovat nahrané soubory</a> pro nesprávného či chybně uvedeného příjemce
+Rediriger un fichier</a> que vous avez déja uploadé vers un mauvais destinataire
+
+Resend notification e-mails for files you have sent
+Benachrichtigungs E-Mails nochmals versenden
+Sag dem Empfängr no amole Bscheid
+Reenviar emails de recuerdo
+Resend notification e-mails for files you have sent
+Rispedisci e-mail di notifica per file che hai spedito
+Znovu odeslat zprávy s upozorněním pro soubory, které ste odeslali
+Renvoyer les messages de notifications pour les fichiers que vous avez envoyés
+
+Create a subuser who can send you files. Enter his e-mail address:
+Subuser anlegen, der Ihnen Dateien schicken kann. Geben Sie seine E-Mail Adresse ein:
+Subuser olega, der dir Dateia schicka ko. Gib sei E-Mail Adress ei:
+Crear un subuser que pueda enviar archivos. Escriba su dirección de correo electrónico:
+Crear un subusuario que poida enviarlle ficheiros. Escriba o seu enderezo de correo:
+Crea un sottoutente che possa spedirti dei file. Inserisci il suo indirizzo e-mail:
+Vytvořit poduživatele, který vám může zasílat soubory. Zadejte jeho e-mailovou adresu:
+Créer un utilisateur qui peut vous envoyer des fichiers. Saisir son adresse électronique:
+
+for only one upload
+nur für einen Upload
+bloss fir oimal Nufflada
+por sólo una carga
+Soamente para un envío
+per un solo upload
+pouze pro jedno nahrání
+pour un upload unique
+
+Comment to send with information e-mail:
+Kommentar, der mit der Informations E-Mail mitgeschickt wird:
+Kommentar, der mit dr Enformations E-Mail mitgschickt wird:
+Comentario para enviar la información por e-mail:
+Comentario que se enviará xunto coa información do correo:
+Commenta per spedire con un'e-mail di notifica:
+V informačním e-mailu odeslat komentář:
+Commentaire à envoyer avec le message d'information:
+
+create subuser and send e-mail
+Subuser anlegen und E-Mail verschicken
+Subuser olegea ond E-Mail verschicka
+crear subuser y enviar e-mail
+Crear un subusuario en enviar un correo
+crea un sottoutente se spedisci l'e-mail
+vytvořit poduživatele a odeslat e-mail
+créer un utilisateur et envoyer un message électronique
+
+You can <a href="/fur">register yourself
+Sie können sich <a href="/fur">selbst registrieren
+Du kosch De <a href="/fur">selber regischdriera
+Puede <a href="/fur">autoregistrarse
+Podo <a href="/fur">autorexistrarse
+Puoi <a href="/fur">registrarti
+Můžete <a href="/fur">se zaregistrovat
+Vous pouvez vous <a href="/fur">enregistrer
+
+if you do not have a F*EX account yet
+wenn Sie noch keinen F*EX Account haben
+wenn De no koi F*EX Konto hosch
+si no tiene todavía una cuenta en F*EX
+se non ten aínda unha conta no F*EX
+se non hai ancora il tuo account F*EX
+pokud ještě nemáte svůj F*EX účet
+si vous n'avez pas déjà un compte F*EX
+
+You may also use <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">anonymous upload</a>
+Sie können auch <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">anonymen Upload</a> verwenden
+Du kosch au <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">anonymes Nufflada</a> nemma
+Se tambien puede usar <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">anonymous upload</a>
+Tamén pode usar <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">o envío anónimo</a>
+Potresti anhe utilizzare <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">anonymous upload</a>
+Můžete také využít <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">anonymnínahrávání</a>
+Vous pouvez aussi utiliser <a href="/fup?from=anonymous&to=$a">l'upload anonyme</a>
+
+You may also use <a href="/sup.html">simple upload</a>
+Sie können auch <a href="/sup.html">vereinfachten Upload</a> verwenden
+Du kosch au <a href="/sup.html">oifachs Nufflada</a> nemma
+Puede tambien usar <a href="/sup.html">subir simplificado</a>
+You may also use <a href="/sup.html">simple upload</a>
+Potresti anche usare <a href="/sup.html">caricamento semplice</a>
+Můžete také použít <a href="/sup.html">jednoduché nahrávání</a>.
+Vous pouvez également utiliser <a href="/sup.html">l'upload simple</a>
+
+<code>$file</code> already exists for
+<code>$file</code> existiert bereits für
+<code>$file</code> gibts scho fir
+<code>$file</code> ya existe para
+xa existe <code>$file</code> para
+<code>$file</code> esiste giàper
+<code>$file</code> již existuje pro
+Le fichier <code>$file</code> existe déjàpour
+
+<code>$file</code> already exists - <a href=\"$purge\">purge it?!</a>
+<code>$file</code> existiert bereits - <a href=\"$purge\">entfernen?!</a>
+<code>$file</code> gibts scho - <a href=\"$purge\">wegschmeissa?!</a>
+<code>$file</code> ya existe - <a href=\"$purge\">¡¿Purgarlo?!</a>
+xa existe <code>$file</code> - <a href=\"$purge\">purgalo?!</a>
+<code>$file</code> esiste già - <a href=\"$purge\">lo vuoi eliminare?!</a>
+<code>$file</code> již existuje - <a href=\"$purge\">odstranit jej?!</a>
+Le fichier <code>$file</code> existe déjà - <a href=\"$purge\">Effacer?!</a>
+
+Manage your subusers and groups
+Subusers und Gruppen verwalten
+Onderbenutzr ond Grubba verwalde
+Gestione sus subusuarios y grupos
+Xestione os seus subusuarios e grupos
+Gestisci i tuoi sotto-utenti e gruppi
+Spravovat své poduživatele a skupiny
+Gérer vos sous-utilisateurs et vos groupes
+
+Change the disclaimer</a> to be sent with notification e-mail
+Änderung des Disclaimers</a> der in der Benachrichtigungs E-Mail mitversendet wird
+Änder dr Disclaimer</a> von dr Benochrichtigongs E-Mail
+Cambiar renuncia de email</a> enviado con emails de notificación
+Change the disclaimer</a> to be sent with notification e-mail
+Cambia il disclaimer <a/> affinchè venga spedito assieme all'e-mail di notifica
+Změnit odesílání zřeknutí se odpovědnosti</a> u správy s upozorněním
+Changer la clause de non-responsabilité</a> à envoyer avec le message de notification
+
+Change your <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> to
+Ändern Sie Ihre <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> in
+Ändr die <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> noch
+Cambie su <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> en
+Cambie o seu <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> en
+Cambia il tuo <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> in
+Změnit si ověřovací ID <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> na
+Changer votre <a href="" onclick="show_id();" title="$id">auth-ID</a> pour
+
+remember it
+merken
+aber ned vergessa, gell
+recordar
+recórdeo
+ricordati
+zapamatovat
+souvenez-vous en
+
+Edit your address book
+Ihr Adressbuch editieren
+Dei Adressbüchle bearbeide
+Edite su libro de direcciones
+Edite a súa axenda de enderezos
+Edita la tua rubrica
+Upravit adresář
+Éditez votre carnet d'adresses
+
+Get <a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">detailed</a> notification e-mails (current setting: <em>brief</em>)
+<a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">Ausfürliche</a> Benachrichtigungs E-Mails bekommen (aktuelle Einstellung: <em>kurz</em>)
+<a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">Langs Gschwätz</a> en de Benochrichtigongs E-Mails (aktuelle Eischtellong: <em>kurz</em>)
+Recibir <a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">detallado</a> e-mails de notificación (configuración actual: <em>corto</em>)
+Obter unha <a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">detallada</a> notificación para os correos (axuste actual: <em>breve</em>)
+Avere <a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">dettagliata</a> di notifica e-mail (impostazione attuale: <em>breve</em>)
+Dostávat <a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">podrobné</a> e-maily s oznámením (současné nastavení: <em>zkrácené</em>)
+Recevoir des emails de notifications <a href="/fuc?notification=detailed&akey=$akey">détaillés</a> (configuration courante: <em>simple</em>)
+
+Get <a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">brief</a> notification e-mails (current setting: <em>detailed</em>)
+<a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">Kurze</a> Benachrichtigungs E-Mails bekommen (aktuelle Einstellung: <em>detailliert</em>)
+<a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">Machs kurz</a> en de Benochrichtigongs E-Mails (aktuelle Eischtellong: <em>langs Gschwätz</em>)
+Recibir <a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">corto</a> e-mails de notificación (configuración actual: <em>detallado</em>)
+Obter unha <a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">breve</a> notificación para os correos (axuste actual: <em>detallado</em>)
+Avere <a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">breve</a> notifica e-mail (impostazione attuale: <em>dettagliata</em>)
+Dostávat e-maily s upozorněním v <a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">zkráceném</a> formátu (současné nastavení: <em>detailed</em>)
+Recevoir des emails de notifications <a href="/fuc?notification=short&akey=$akey">simple</a> (configuration courante: <em>détaillé</em>)
+
+Get <a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">reminder</a> notification e-mails (current setting: <em>no reminders</em>)
+<a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">Erinnerung</a> E-Mails erhalten (aktuelle Einstellung: <em>keine</em>)
+<a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">Drodenka</a> E-Mails erhalta (aktuelle Eischtellong: <em>koine</em>)
+<a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">Recibir</a> emails de recuerdo (configuración actual: <em>ningunos</em>)
+Get <a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">reminder</a> notification e-mails (current setting: <em>no reminders</em>)
+Imposta<a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">un Promemoria</a> per l'e-mail di notifica (Impostazione attuale: <em>nessun promemoria</em>)
+Odesílat <a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">zprávy s připomenutím</a> (současné nastavení: <em>žádná upozornění</em>)
+Recevoir <a href="/fuc?reminder=yes&akey=$akey">les rappels</a> par e-mail (configuration actuelle: <em>pas de rappels</em>)
+
+Get <a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">no reminder</a> notification e-mails (current setting: <em>send reminders</em>)
+<a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">Keine Erinnerung</a> E-Mails erhalten (aktuelle Einstellung: <em>Erinnerung E-Mails werden verschickt</em>)
+<a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">Koine Drodenka</a> E-Mails erhalta (aktuelle Eischtellong: <em>Drodenka E-Mails werdad verschickt</em>)
+<a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">No recibir</a> emails de recuerdo (configuración actual: <em>Se eniva emails de recuerdo</em>)
+Get <a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">no reminder</a> notification e-mails (current setting: <em>send reminders</em>)
+Imposta <a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">nessun promemoria</a> per l'e-mail di notifica (Impostazione attuale: <em>spedisci promemoria</em>)
+Neodesílat <a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">žádná připomenutí</a> (současné nastavení: <em>odeslat upozornění</em>)
+Ne pas recevoir <a href="/fuc?reminder=no&akey=$akey">les rappels</a> par e-mail (configuration actuelle: <em>rappels envoyés</em>)
+
+Save</a> files after download (current setting: <em>display</em>
+Speichere</a> Dateien nach dem download (aktuelle Einstellung: <em>anzeigen</em>
+Schpeicher</a> die Dateia nochm Ronderlada (aktuelle Eischtellong: <em>ozeiga</em>
+Save</a> downloads (current setting: <em>display</em>
+Save</a> downloads (current setting: <em>display</em>
+Save</a> downloads (current setting: <em>display</em>
+Save</a> downloads (current setting: <em>display</em>
+Save</a> downloads (current setting: <em>display</em>
+
+Display</a> files when downloading with web browser (current setting: <em>save</em>
+Anzeige</a> von Dateien direkt beim download (aktuelle Einstellung: <em>abspeichern</em>
+Ozeiga</a> von Dateia beim Ronderlada (aktuelle Eischtellong: <em>abschpeichra</em>
+Display</a> downloads (current setting: <em>save</em>
+Display</a> downloads (current setting: <em>save</em>
+Display</a> downloads (current setting: <em>save</em>
+Display</a> downloads (current setting: <em>save</em>
+Display</a> downloads (current setting: <em>save</em>
+
+You will now get no reminder notification e-mails
+Sie werden nun keine Erinnerung E-Mails erhalten
+Du wirsch jetzt koine Drodenka E-Mails meh bekomma
+Desde ahora ya no se recibe emails de recuerdo
+You will now get no reminder notification e-mails
+Non otterrai ora alcun promemoria di notifica e-mail
+Nyní vám nebudou odesílány žádné zprávy s připomenutím
+Vous n'allez plus recevoir d'emails de notifications
+
+You will now get reminder notification e-mails
+Sie werden nun Erinnerung E-Mails erhalten
+Du wirsch jetzt Drodenka E-Mails bekomma
+Desde ahora se recibe emails de recuerdo
+You will now get reminder notification e-mails
+Otterrai ora promemoria di notifica e-mail
+Nyní vám budou odesílány zprávy s připomenutím
+Vous allez maintenant recevoir des rappels par e-mail
+
+Notification e-mails now come in detailed format
+Benachrichtigungs E-Mails kommen ab jetzt in detailliertem Format
+Benochrichtigongs E-Mails kommet ab jetzt mit langem Gschwätz
+E-mails de notificación desde ahora datallados
+Os correos de notificación virán a partir de agora en formato detallado
+Notifica e-mail ora sono disponibili in formato dettagliato
+E-maily s upozorněním jsou nyní odesílány v podrobném formátu
+Les emails de notifications sont maintenant au format détaillé
+
+Notification e-mails now come in short format
+Benachrichtigungs E-Mails kommen ab jetzt in kurzem Format
+Benochrichtigongs E-Mails kommet ab jetzt em kurzem Format
+E-mails de notificación desde ahora cortos
+Os correo de notificación virán a partir de agora en formato curto
+Notifica e-mail ora sono disponibili in formato breve
+E-maily s upozorněním jsou nyní odesílány ve zkráceném formátu
+Les emails de notifications sont maintenant au format simple
+
+Downloads will now be saved
+Downloads werden nun gespeichert
+Downloads werdet ab jetzt gschpeichert
+Descargas están guardadas
+Downloads will now be saved
+I downloads saranno ora salvati
+Stahované soubory se nyní uloží
+Les téléchargements vont maintenant être sauvés
+
+Downloads will now be displayed (if possible)
+Downloads werden nun angezeigt (wenn möglich)
+Downloads werdet ab jetzt ozeigt (wenns ghot)
+Descargas están indicadas ahora (si posible)
+Downloads will now be displayed (if possible)
+I downloads saranno mostrati (se possibile)
+Stahované soubory se nyní zobrazí (je-li to možné)
+Les téléchargements cont maintenant être affichés (si possible)
+
+E-mail disclaimer reset to default
+Der E-Mail Disclaimer wurde auf Standard zurückgesetzt
+Dr E-Mail Ohängsl isch wieder orginal
+Renuncia de email reinicializado a defecto
+E-mail disclaimer reset to default
+E-mail disclaimer ripristinato su predefinito
+Zřeknutí se odpovědnosti ve zprávě bylo nastaveno na výchozí hodnotu
+Clause de non-responsabilité par défaut
+
+Disclaimer to be sent with download notification e-mail:
+In Benachrichtigungs E-Mail angehängter Disclaimer:
+Disclaimer en dr Benochrichtigongs E-Mail:
+Renuncia de email enviado con emails de notificación para descargar:
+Disclaimer to be sent with download notification e-mail:
+Disclaimer spedito con il download dell'e-mail di notifica:
+Zřeknutí se odpovědnosti odesílané společně se zprávou s připomenutím stažení:
+Claude de non-responsabilité à envoyer avec le message de notification:
+
+reset the disclaimer to default
+den Disclaimer zurücksetzen
+dr Disclaimer zricksetza
+Reinicializar renuncia de email a defecto
+reset the disclaimer to default
+ripristina il disclaimer su predefinito
+obnovit výchozí zřeknutí se odpovědnosti
+remise de la clause de non-responsabilité à sa valeur par défaut
+
+E-mail disclaimer changed to:
+Der E-Mail Disclaimer wurde geändert auf:
+Dr E-Mail Disclaimer isch jetzt:
+Renuncia de email cambiado á:
+E-mail disclaimer changed to:
+E-mail disclaimer modificato in:
+Zřeknutí se odpovědnosti ve zprávě bylo změněno na:
+Clause de non-responsabilité de l'email:
+
+Back to fup (upload page)
+Zurück zu fup (Upload Seite)
+Zrigg zu fup (Nufflad-Seite)
+Volver a fup (p´gina de carga)
+Volver a fup (p´xina de carga)
+Indietro a fup (pagina di caricamento)
+Zpět na fup (stránku pro nahrávání)
+Retour à fup (page d'upload)
+
+Download URLs of files you have sent
+Download URLs von gesendeten Dateien
+Ronderlad URLs von verschickte Dateia
+URLs de descarga de los archivos enviados
+Descargar os URL dos ficheiros enviados
+Scarica URL dei file che sono stati inviati
+URL pro stažení souborů, které jste odeslali
+URLs de téléchargement que vous avez envoyés
+
+<h3>to <code>
+<h3>an <code>
+<h3>an <code>
+<h3>vez <code>
+<h3>para <code>
+<h3>per <code>
+<h3>pro <code>
+<h3>pour <code>
+
+reminder F*EX-upload
+Erinnerung F*EX-upload
+Ned vergessa F*EX-upload
+recuerdo del F*EX-upload
+recordatorio do envío F*EX
+ricordo F*EX-upload
+Oznámení o nahraném souboru na F*EX
+Pense-bête F*EX-upload
+
+value="continue"
+value="weiter"
+value="weidr ghods"
+value="continuar"
+value="continuar"
+value="continua"
+value="pokračovat"
+value="continuer"
+
+>User:
+>Benutzer:
+>Benutzr:
+>Usuario:
+>Usuario:
+>Utente:
+>Uživatel:
+>Utilisateur:
+
+user config ERROR
+ERROR Benutzer-Einstellungen
+ERROR Benutzr-Eischdellunga
+ERROR en la confiuración del usuario
+Produciuse un ERRO na configuación do usuario
+ERRORE di configurazione utente
+CHYBA nastavení uživatele
+ERREUR de configuration utilisateur
+
+F*EX user config
+F*EX Benutzer-Einstellungen
+F*EX Benutzr-Eischdellunga
+configuración del usuario F*EX
+configuración do usuario F*EX
+Configurazione utente F*EX
+Nastavení F*EX uživatele
+Configuration utilisateur F*EX
+
+An information e-mail has been sent to your subuser
+Eine Benachrichtiguns-E-Mail wurde gesendet zu Ihrem Subuser
+Dein Onderbenutzr isch per E-Mail benochrichdigt worde
+Un correo electrónico informativo se ha enviado a su subusuario
+Un correo electrónico informativo enviouse ao seu subusuario
+Una e-mail di informazione e' stata spedita al tuo sotto-utente
+Vašemu poduživateli byl odeslán informační e-mail
+Un message d'information a été envoyé à votre sous-utilisateur
+
+A one time upload URL for <code>$otuser</code> has been created
+Eine einmal gültige upload URL für <code>$otuser</code> wurde angelegt
+A oimol giltig nufflad URL fir <code>$otuser</code> isch oglegt worda
+Un URL para subir una vez <code>$otuser</code> ha sido creado
+Un enderezo URL de único uso para <code>$otuser</code> acaba de se crear
+E' stato creato un URL di caricamento utilizzabile una sola volta per l'utente <code>$otuser</code>
+Jednorázová URL pro nahrání pro <code>$otuser</code> byla vytvořena
+Une URL d'upload à usage unique pour <code>$otuser</code> a été créée
+
+and an information e-mail has been sent to this address
+und eine Informations-E-Mail wurde an diese Adresse verschickt
+ond a Was-macha-musch-E-Mail isch do no verschickt worda
+y un email de información ha sido enviado a esta dirección
+e un correo informativo acaba de se enviar a este enderezo
+e una e-mail di informazioni è stata spedita a questo indirizzo
+a informační e-mail byl odeslán na tuto adresu
+et un message d'information a été envoyé à cette adresse
+
+wrong user or auth-ID
+Falscher Benutzer oder falsche auth-ID
+Benutzr oddr auth-ID send falsch
+usuario o auth-ID erróneo
+o usuario ou o auth-ID son incorrectos
+utente o auth-ID sbagliato
+chybný uživatel nebo ověřovací ID
+utilisateur ou auth-ID invalide
+
+no group name specified
+kein Gruppen-Name angegeben
+Seggl, Du hosch koin Grubbenoma ogebe
+nombre de grupo sin especificar
+non se especificou o nome do grupo
+nome gruppo non specificato
+nebyl uveden žádný název skupiny
+pas de nom de groupe spécifié
+
+is already a registered F*EX full user
+ist bereits ein registrierter F*EX Voll-Benutzer
+isch scho längscht als Vollbenutzr bei F*EX regischdriert
+ya es un usuario normal registrado en F*EX
+xa é un usuario completo rexistrado en F*EX
+e' gia' un utente F*EX completo registrato
+je již zaregistrovaným plnohodnotným F*EX uživatelem
+est déja enregistré en tant qu'utilisateur F*EX
+
+Your subuser upload URL is:
+Ihr Subuser Upload-URL ist:
+Dei Onderbenutzr Nufflad-URL isch:
+La URL de subida de su subusuario es:
+O seu enderezo URL de carga como subusuario:
+L'URL per il caricamento del tuo sotto-utente e':
+URL pro nahrání pro vašeho poduživatele je:
+L'URL d'upload de votre sous-utilisateur est:
+
+Your subusers upload URLs are:
+Die Upload-URLs für Ihre Subusers sind:
+Dui Nufflad-URLs fier Deine Onderbenutzr send:
+Las URLs de sus subusuarios son:
+Os URL de carga dos seus subusuarios
+Gli URL per il caricamento dei tuoi sotto-utenti sono:
+URL pro nahrání pro vaše poduživatele jsou:
+Les URLs d'upload de vos sous-utilisateurs sont:
+
+An information e-mail has been sent to
+Eine Benachrichtigungs-E-Mail wurde gesendet an
+A Benochrichdigongs-E-Mail isch gschickt worde an
+Un correo electrónico informativo se ha enviado a
+Enviouse un correo electrónico informativo
+Una e-mail di informazione e' stata spedita a
+Informační e-mail byl odeslán na
+Un message d'information a été envoyé à
+
+Edit address book
+Adressbuch editieren
+Adressbüchle bearbeita
+Editar el libro de direcciones
+Editar a axenda de enderezos
+Edita la rubrica
+Upravit adresář
+Éditez le carnet d'adresse
+
+Entry:<th>alias<th>e-mail address<th># optional comment
+Eintrag:<th>Alias<th>E-Mail Adresse<th># optionaler Kommentar
+Eidrag:<th>Alias<th>E-Mail Adress<th># Kommendar (kosch macha oddr bleiba lassa)
+Entrada:<th>alias<th>dirección de correo electrónico<th># comentario opcional
+Entrada:<th>alias<th>enderezo de correo electrónico<th># comentario opcional
+Entrata:<th>alias<th>indirizzo e-mail<th># commento opzionale
+Položka:<th>alias<th>e-mailová adresa<th> volitelný komentář
+Entrée:<th>alias<th>adresse e-mail<th># comment optionnel
+
+Example:
+Beispiel:
+Beischbiel:
+Ejemplo:
+Exemplo:
+Esempio:
+Příklad
+Exemple:
+
+value="submit"
+value="Absenden"
+value="Verschicke"
+valor="enviar"
+valor="enviar"
+value="sottometti"
+value="potvrdit"
+value="soumettre"
+
+You may use these alias names as F*EX recipient addresses on
+Sie können diese Alias-Namen als F*EX Empfänger-Adressen auf
+Du kosch selle Alias-Nome als F*EX Empfänger-Adresse uff
+Puede usar estos alias como direcciones de destinatarios en F*EX en
+Pode usar estes alias como enderezos de destinatarios do F*EX en
+Potresti usare questo alias come destinatario di F*EX
+Tyto aliasy můžete používat jako adresy F*EX příjemce na
+Vous pouvez utiliser ces alias comme destinataires F*EX sur
+
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a>'
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a> benutzen.'
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a> nemme.'
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a>'
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a>'
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a>'
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a>'
+'<a href="/fup?akey=$akey">fup</a>'
+
+Alternatively you can fex a file ADDRESS_BOOK to yourself
+Alternativ können Sie die Datei ADDRESS_BOOK an sich selbst
+Du kosch au dui Datei ADDRESS_BOOK an De selber
+También puede enviar vía fex un fichero ADDRESS_BOOK a si mismo
+Tamén pode enviar vía fex un ficheiro ADDRESS_BOOK a si mesmo
+Alternativamente puoi inviare un file ADDRESS_BOOK a te stesso
+Nebo si můžete poslat soubor sami sobě
+Vous pouvez aussi vous envoyer un fichier ADDRESS_BOOK
+
+containing your alias definitions
+fexen, welche Ihre Alias-Definitionen enthält
+fexe, wo Deine Alias-Definitione dren send
+que contenga sus definiciones de alias
+que conteña as súas definicións de alias
+contiene le tue definizioni degli alias
+obsahuje definované aliasy
+contenant vos alias
+
+alias<th>e-mail address<th>options<th>comment
+Alias<th>E-Mail Adresse<th>Optionen<th>Kommentar
+Alias<th>E-Mail Adresse<th>Optionen<th>Kommendar
+alias<th>dirección de correo electrónico<th>opciones<th>comentar
+alias<th>enderezo de correo electrónico<th>opcións<th>comentar
+alias<th>indirizzo e-mail<th>opzioni<th>commento
+alias<th>e-mailová adresa<th>volby<th>komentář
+alias<th>adresse e-mail<th>options<th>commentaire
+
+back to fup (F*EX upload)
+zurück zu fup (F*EX Upload)
+zrigg zu fup (F*EX Nufflade)
+volver a fup (subida a F*EX)
+volver a fup (subida a F*EX)
+torna a fup (caricamento F*EX)
+zpět na fup (F*EX nahrání)
+retour à fup (F*EX upload)
+
+You have to give these URLs to your subusers for fexing files to you
+Sie müssen diese URLs Ihren Subusers geben, damit sie Dateien an Sie fexen können
+Du musch selle URLs Deine Onderbenutzr gebba, damit se Dateia an Di fexe kenne
+Tiene que dar estas URLs a sus subusuarios para que puedan enviarle ficheros vía F*EX
+Ten que dar estes URL aos seus subusuarios para que poidan enviarlle ficheiros vía F*EX
+Devi dare questi URL ai tuoi sotto-utenti per spedirti file
+Aby vám mohli poduživatelé odesílat soubory, sdělte jim tyto URL
+Vous devez donner ces URLs à vos utilisateurs pour qu'ils puissent vous envoyer des fichiers
+
+Or click on the subuser's e-mail address link to send him an
+Oder klicken Sie auf den E-Mail Adressen-Link des Subusers, um ihm eine
+Oddr klick halt uff de E-Mail Adresse-Link von Deim Onderbenutzr, no kosch ihm a
+O pinche en el enlace a la dirección de correo electrónico del subusuario para enviarle un
+Ou prema sobre a ligazón do enderezo de correo do subusuario para enviarlle un
+O clicca nel link dell'indirizzo e-mail del sotto-utente per spedirgli un
+Nebo klikněte na odkaz s e-mailovou adresou poduživatele k odeslání
+Ou cliquer sur l'adresse de messagerie de votre sous-utilisateurs pour lui envoyer un
+
+information e-mail by the F*EX server
+Benachrichtigungs-E-Mail mit Hilfe des F*EX-Servers zu senden
+Benochrichdigongs-E-Mail ieber de F*EX-Server schicke
+correo electrónico informativo del servidor de F*EX
+correo electrónico informativo vía servidor do F*EX
+informazione spedita dal server F*EX
+informačního e-mailu pomocí F*EX serveru
+message d'information du server F*EX
+
+Your F*EX account:
+Ihr F*EX Account:
+Dei F*EX Konto:
+Su cuenta en F*EX:
+A súa conta no F*EX:
+Il tuo utente F*EX:
+Váš F*EX účet:
+Votre compte F*EX:
+
+New auth-ID:
+Neue auth-ID:
+Neie auth-ID:
+Nuevo auth-ID:
+Novo auth-ID:
+Nuovo auth-ID:
+Nové ověřovací ID:
+Nouvel auth-ID:
+
+(Remember your auth-ID when you change it!)
+(Unbedingt die auth-ID merken wenn sie geändert wird!)
+(Merk Dir obedingd Dei auth-ID wenn Du se gändert hosch!)
+(Recuerde su auth-ID cuando lo cambie)
+(Lembre o seu auth-ID cando o cambie)
+(Ricordati il tuo auth-ID quando lo cambi!)
+(Zapamatujte si své ověřovací ID, pokud jej změníte!)
+(Vous devez vous souvenir de votre auth-ID lorsque vous le changez)
+
+Allow special senders (= subusers) to fex files to you:
+Ihren ausgewählten Partnern (= Subusers) erlauben, Daten an Sie zu senden:
+Deim erlesene Freindeskreis (= Onderbenutzr) erlaube, Data an Di zom schicka:
+Permitir a remitentes especiales (= subusuario) que le envín vía F*EX ficheros a usted:
+Permitirlles a remitentes especiais (= subusuarios) enviarlle a vostede ficheiros por F*EX:
+Permetti a utenti speciali (= sotto-utenti) di spedirti file:
+Povolit speciální odesilatele (= poduživatelé), kteří vám mohou zasílat soubory:
+Autoriser des expéditeurs particuliers (= sous-utilisateurs) à vous envoyer des fichiers:
+
+Allow
+Erlaube
+Erlaub
+Permitir
+Permitir
+Permetti
+Povolit
+Autoriser
+
+save and show upload URLs
+speichern und upload URLs anzeigen
+abschpeichra ond nufflad URLs ozeiga
+guardar y mostrar las direcciones URL de carga
+gardar e amosar URL enviado
+salva e mostra gli indirizzi di upload
+uložit a zobrazit URL pro nahrání
+sauvegarder et lister les URLs d'upload
+
+This list has entries in format:<td><e-mail address>:<encryption-ID>
+Diese Liste besteht aus Einträgen im Format:<td><E-Mail Adresse>:<encryption-ID>
+Sell Lischt beschdoht aus Eidragonge vom Format:<td><E-Mail Adress>:<encryption-ID>
+Esta lista tiene las entradas en formato:<td><e-mail address>:<encryption-ID>
+Esta lista ten entradas co formato :<td><enderezo de correo>:<ID-cifrado>
+Questa lista ha i contenuti nel formato: <td><e-mail address>:<encryption-ID>
+Položky seznamu jsou ve formátu:<td><e-mailová adresa>:<Å¡ifrovacÃID>
+Les entrées de cette liste ont comme format:<td><adresse e-mail>:<encryption-ID>
+
+These special senders may fex files <em>only</em> to you!
+Diese besonderen Sender können Dateien <em>nur</em> an Sie fexen!
+Selle Absender send was Bsonders ond kenne Dateia <em>bloß</em> an dich fexe!
+¡Estos remitentes especiales pueden enviar ficheros vía F*EX <em>solo</em> a usted!
+Estes remitentes especiais poden enviar ficheiros vía F*EX <em>só</em> a vostede!
+Questi utenti speciali potrebbero spedire file <em>solo</em> a te!
+Tito speciální odesilatelé mohou odesílat soubory <em>pouze</em> vám!
+Ces expéditeurs particuliers peuvent <em>seulement<em> vous envoyer des fichiers
+
+It is not necessary to add regular fex users to your list,
+Es ist nicht notwendig, reguläre FEX Benutzer zu Ihrer Liste hinzuzufügen
+'S isch net nedich, daß de reguläre F*EX Benutzr uff Dei Lischde setzsch
+No es necesario añadir usarios de F*EX normales a su lista,
+Non é necesario engadir usuarios de F*EX normais á súa lista,
+Non e' necessario aggiungere utenti regolari fex alla tua lista,
+Do tohoto seznamu není třeba přidávat běžné F*EX uživatele,
+Il n'est pas nécessaire d'ajouter des utilisateurs de F*EX à votre liste,
+
+because they already can fex
+weil diese bereits auch so fexen können
+weil dui kenned sowieso scho fexe
+porque ellos ya pueden enviar vía F*EX
+porque eles xa poden enviar vía F*EX
+perche' possono gia' spedire con F*EX
+protože ti vždy mohou odesílat soubory
+parce qu'ils peuvent déja utiliser fex
+
+The encryption-ID is necessary to generate a unique upload URL for this subuser
+Die encryption-ID wird für um eine eindeutige upload URL für diesen Subuser zu erzeugen
+Die encryption-ID isch notwendig um a eindeutig upload URL für den Subuser zom macha
+Hace falta una ID de codificación para generarle a este sub-usuario un inequívoco URL para subir
+Fai falta un ID de codificación para xerarlle a este subusuario un inequívoco URL para subir
+L'encryption-ID e' necessario per generare un unico URL di caricamento per questo sotto-utente
+Poduživatel musí mít k vytvoření unikátní URL pro nahrávání šifrovací ID
+L'encryption-ID est nécessaire pour générer une URL d'upload unique pour cet utilisateur
+
+If you omit the encryption-ID a random one will be used
+Wenn Sie die encryption-ID weglassen, wird eine zufällige gewählt
+Wenn Du die encryption-ID wegläscht, no wird a zufälliga gnomma
+Si se omite el cifrado-ID un nombre cualquiera se utilizará
+Se omite o ID-cifrado, utilizarase un aleatorio
+Se tu ometti l'ID crittato uno casuale verrà utilizzato
+Vynecháte-li šifrovací ID, použije se náhodně vygerenrované
+Si vous ne mentionnez pas l'encryption-ID, il sera généré aléatoirement
+
+A F*EX group is similar to a mailing list, but for files
+Eine F*EX Gruppe ist einem E-Mail-Verteiler ähnlich, allerdings eben für Dateien
+A F*EX Grupp isch so was wie en E-Mail-Verdoiler, halt fier Dateia
+Un grupo F*EX es similar a una lista de correo, pero para ficheros
+Un grupo F*EX seméllase a unha lista de correo, pero para ficheiros
+Un gruppo F*EX e' simile ad una lista di distribuzione, ma per i file
+F*EX skupina je podobná poštovní konferenci s tím rozdílem, že se odesílají soubory
+Un groupe F*EX est similaire à une adresse de diffusion (mailing-list), mais pour les fichiers
+
+Edit your F*EX groups:
+Editieren Sie Ihre F*EX Gruppen:
+Bearbeit Deine F*EX-Gruppa:
+Edite sus grupos F*EX:
+Edite os seus grupos F*EX:
+Edita i tuoi gruppi F*EX:
+Upravit F*EX skupiny:
+Éditez vos groupes F*EX:
+
+new group
+Neue Gruppe
+Neie Grupp
+Grupo nuevo
+Novo grupo
+nuovo gruppo
+nová skupina
+nouveau groupe
+
+Your F*EX account on
+Ihr F*EX Account auf
+Dei F*EX Konto auf
+Su cuenta F*EX
+A súa conta F*EX
+Il tuo utente F*EX
+Váš účet pro F*EX
+Votre compte F*EX sur
+
+Your upload URL
+Ihre upload URL
+Dei nufflad URL
+su URL de subir
+O seu enderezo URL de carga
+Il tuo URL di caricamento
+URL pro nahrání
+Votre URL d'upload
+
+to upload one file to $user
+um eine Datei an $user zu schicken
+om a Datei an $user zom schicka
+para subir un fichero a $user
+para cargarlle un ficheiro a $user
+per caricare un file per $user
+jednoho souboru uživateli $user
+pour uploader un fichier à $user
+
+to upload files to $user
+um Dateien an $user zu schicken
+om Dateia an $user zom schicka
+para subir ficheros a $user
+para subir ficheiros a $user
+per caricare file a $user
+pro nahrávání souborů uživateli $user
+pour uploader des fichiers à $user
+
+to upload files to F*EX group "$group"
+um Dateien fuer F*EX-Gruppe "$group" bereitzustellen
+wenn De Dateia fier dui F*EX-Grupp "$group" nufflade willsch
+para subir ficheros al grupo F*EX "$group"
+para subir ficheiros ao grupo de F*EX "$group"
+per caricare file al gruppo F*EX "$group"
+pro nahrávání souborů F*EX skupině "$group"
+pour uploader des fichiers au groupe F*EX "$group"
+
+See http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html for more information about
+Siehe http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html fuer mehr Informationen ueber
+Guck halt uff http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html wenn De meh wisse willsch ieber
+Vea http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html para obtener más información sobre
+Véxase http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html para obter más información sobre
+Vedi http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html per ulteriori informazioni
+Více informací o svém účtu získáte na http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html
+Voir http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html pour plus d'informations sur
+
+Questions? ==> F*EX admin: $admin
+Fragen? ==> Kontaktieren Sie den F*EX Administrator: $admin
+Froga? ==> Belaeschtig ruhig dr F*EX Adminischdrator: $admin
+Preguntas? ==> Administrador de F*EX: $admin
+Preguntas? ==> Administrador do F*EX: $admin
+Domande? ==> Amministratore F*EX: $admin
+Máte otázky? ==> Kontaktujte F*EX správce: $admin
+Questions? ==> Administrateur F*EX: $admin
+
+Your F*EX account on
+Ihr F*EX Account auf
+Dei F*EX Konto auf
+Su cuenta F*EX en
+A sú conta F*EX en
+Il tuo account F*EX su
+Váš F*EX účet na
+Votre compte F*EX sur
+
+A F*EX (File EXchange) account has been created for you on
+Ein F*EX (File EXchange) Account ist fuer Sie angelegt worden auf
+Du hosch jetzt a F*EX (File EXchange) Konto auf
+Una cuenta F*EX (File EXchange) se ha creado para usted en
+Creóuselle a vostede unha conta F*EX (File EXchange)
+Un account F*EX (File EXchange) e' stato creato per te su
+Byl vám vytvořen F*EX (File EXchange) účet na
+Un compte F*EX a été créé pour vous sur
+
+'Use
+'Bitte benutzen Sie
+'Nemm
+'Usa
+'Use
+'Usa
+'Používání
+'Utilisez
+
+See http://$ENV{HTTP_HOST}/ for more information about
+Siehe http://$ENV{HTTP_HOST}/ fuer mehr Informationen ueber
+Guck halt uff http://$ENV{HTTP_HOST}/index.html wenn De meh wisse willsch ieber
+Vea http://$ENV{HTTP_HOST}/ para obtener más información sobre
+Véxase http://$ENV{HTTP_HOST}/ para obter más información sobre
+Vedi http://$ENV{HTTP_HOST}/ per ulteriori informazioni
+Informace, jak používat F*EX, naleznete na http://$ENV{HTTP_HOST}/
+Voir http://$ENV{HTTP_HOST}/ pour plus d'informations sur
+
+$notify not found in $gf
+$notify nicht gefunden in $gf
+$notify net gfonda in $gf
+$notify no se encontró en $gf
+$notify non se atopou en $gf
+$notify non trovato in $gf
+$notify nebyl v $gf nalezen
+$notify non trouvé dans $gf
+
+Notification e-mail to $notify has been sent
+Benachrichtigungs-E-Mail an $notify wurde gesendet
+Benochrichdigongs-E-Mail an $notify isch verschickt worda
+Correo electrónico de notificación enviado a $notify
+Enviouse un correo de notificación a $notify
+E-mail di notifica e' stata spedita a $notify
+E-mail s oznámením pro $notify byl odeslán
+Un message d'information a été envoyé à $notify
+
+bad addresses:</h2>\n<ul>
+Fehlerhafte Adressen:</h2>\n<ul>
+Was send au des fier Adresse? Die send grottefalsch::</h2>\n<ul>
+dirección errónea: </h2>\n<ul>
+Os enderezos son incorrectos:</h2>\n<ul>
+indirizzo errato:</h2>\n<ul>
+chybné adresy:</h2>\n<ul>
+mauvaises adresses:</h2>\n<ul>
+
+you are already in group \@$group owned by $user
+Sie sind bereits in der Gruppe \@$group welche dem Benutzer $user gehört
+Du bisch doch scho längscht in derra Grupp \@$group von dem Benutzr $user
+ya pertenece al grupo \@$group propiedad de $user
+xa pertence ao grupo \@$group propiedade de $user
+sei gia' nel gruppo \@$group di proprieta' di $user
+ve skupině \@$group vlastněné uživatelem $user se již nacházíte
+vous êtes déja dans le groupe \@$group de l'utilisateur $user
+
+Go back
+Zurück
+No mol von vorne
+Volver
+Volver
+Torna indietro
+Vrátit se
+Retour
+
+and enter another group name
+und geben Sie einen anderen Namen für die Gruppe ein
+ond geb en andra Noma fier dui Grupp ei
+y introduzca un nuevo grupo
+e introduza un novo grupo
+e inserisci un'altro nome del gruppo
+a zadat jiný název skupiny
+et saisissez un autre nom de groupe
+
+Group \@$group has members:
+Die Gruppe \@$group hat folgende Mitglieder:
+Zur Grupp \@$group ghered:
+Los miembros del grupo \@$group son:
+Os membros do grupo \@$group son:
+Il gruppo \@$group ha i componenti:
+Členové skupiny \@$group:
+Le groupe \@$group a comme membres:
+
+(click address to send a notification e-mail to this user)
+(Klicken Sie auf die Adresse um eine Benachrichtigungs-E-Mail an diesen Benutzer zu senden)
+(Schieb Dei Maus uff d' Adress ond klick. Dann wird a Benochrichdigongs-E-Mail an den Benutzr gschickt)
+(pinche en la dirección para enviar correo electrónico de notificación a este usuario)
+(prema sobre o enderezo de correo electrónico de notificación a este usuario)
+(clicca l'indirizzo per spedire una e-mail di notifica a questo utente)
+(pro odeslání oznamovacího e-mailu uživateli, klikněte na jeho adresu)
+(cliquer sur l'adresse pour prevenir l'utilisateur avec un message)
+
+Edit F*EX group
+F*EX-Gruppe editieren
+F*EX-Grupp bearbeide
+Editar el grupo F*EX
+Editar o grupo F*EX
+Edita il gruppo F*EX
+Upravit F*EX skupinu
+Éditez le groupe F*EX
+
+A F*EX group is similar to a mailing list, but for files:
+Eine F*EX-Gruppe ist einem E-Mail-Verteiler ähnlich, hier geht es jedoch um Daten-Verteilung:
+A F*EX-Grupp isch so was wie en E-Mail-Verdoiler, allerdengs werde do Date verdoilt:
+Un grupo F*EX es similar a una lista de correo, pero para ficheros:
+Un grupo F*EX é semellante a unha lista de correo, pero para ficheiros:
+Un gruppo F*EX e' simile ad una lista di distribuzione, ma per i file:
+F*EX skupina je podobná poštovní konferenci s tím rozdílem, že se odesílají soubory:
+Un groupe F*EX est similaire à une liste de diffusion (mailing-list), mais pour des fichiers
+
+When a member fexes a file to this list,
+Wenn ein Mitglied eine Datei für die Gruppe bereitstellt,
+Wenn oi Mitglied a Datei fier die reschdlich Grupp nuffläd
+Cuando un miembro envía vía F*EX un fichero a esta lista,
+Cando un membro envía vía F*EX un ficheiro a esta lista,
+Quando un componente spedisce un file a questa lista,
+Odešle-li člen soubor do konference,
+Lorsque un membre envoie un fichier à cette liste
+
+then all other members will receive it
+dann werden alle anderen Mitglieder diese Datei erhalten
+no krieget älle andere wo in derre Grupp send, selle Datei
+entonces todos los demás miembros lo recibirán
+entón todos os demáis membros o recibirán
+allora tutti gli altri componenti la riceveranno
+obdrží jej všichni členové
+tous les autres membres vont le recevoir
+
+New group name: <input type="text" name="group"> (You MUST fill out this field!)
+Neuer Name für die Gruppe: <input type="text" name="group"> (Sie MÜSSEN dieses Feld ausfüllen!)
+Neier Nome fier d' Grupp: <input type="text" name="group"> (Des Feld MUSCH Du ausfille!)
+Nuevo nombre de grupo: <input type="text" name="group"> (¡DEBE rellenar este campo!)
+Novo nome de grupo: <input type="text" name="group"> (DEBE cubrir este campo!)
+Nuovo nome del gruppo: <input type="text" name="group"> (DEVI compilare questo campo!)
+Název nové skupiny: <input type="text" name="group"> (Toto políčko MUSÍTE vyplnit!)
+Nouveau nom du groupe: <input type="text" name="group"> (Ce champ ne peut pas être vide)
+
+This list has entries in format:<td><e-mail address>
+Diese Liste besteht aus Einträge in folgendem Format haben:<td><E-Mail Adresse>
+Die Lischde bschdohd aus Eiträg em Format:<td><E-Mail Adresse>
+Esta lista debe tener las entradas en el formato: <td><dirección de correo electrónico>
+Esta lista debe ter as entradas no formato: <td>enderezo de correo electrónico>
+Questa lista deve avere le righe in questo formato:<td><indirizzo e-mail>
+Položky seznamu musí být ve formátu:<td><e-mailová adresa>
+Cette liste doit avoir des entrées de la forme:<td><Adresse e-mail>
+
+You can name any existing e-mail address
+Sie können hier eine beliebige gültige E-Mail Adresse angeben
+Du kosch do a giltige E-Mail-Adress nach Deim Guschto eigebba
+Puede nombrar cualquier dirección de correo electrónico
+Pode nomear calquera enderezo de correo electrónico
+Puoi nominare qualsiasi indirizzo e-mail esistente
+Jakoukoli existující e-mailovou adresu můžete pojmenovat
+Vous pouvez désigner n'importe quelle adresse e-mail existante
+
+delete file after download
+Datei nach dem Download löschen
+Datei nochm Ronderlada löscha
+borrar el fichero tras su descarga
+borrar o ficheiro trala súa descarga
+cancella il file dopo il download
+smazat soubor po stažení
+effacer le fichier après le téléchargement
+
+do not delete file after download
+Datei nach dem Download nicht löschen
+Datei nochm Ronderlada net löscha
+no borrar el fichero tras su descarga
+non eliminar o ficheiro despois da descarga
+non cancellare il file dopo il download
+nemazat soubor po stažení
+ne pas supprimer le fichier après le téléchargement
+
+delete file after download with delay
+Datei nach dem Download mit Verzögerung löschen
+Datei nochm Ronderlada erscht schpäter löscha
+borrar el fichero tras su descarga con retardo
+borrar o ficheiro tras a súa descarga con atraso
+cancella il file dopo il download con ritardo
+smazat soubor po stažení až po
+effacer le fichier après un délai à la suite du téléchargement
+
+delete file $autodelete days after download
+Lösche Datei $autodelete Tage nach dem Download
+Lösch Datei $autodelete Dag nochm ronderlada
+borrar archivo $autodelete dias despues del descargar
+delete file $autodelete days after download
+cancella file $autodelete giorni dopo il download
+smazat soubor po $autodelete dnech po stažení
+effacer $autodelete jours après le téléchargement
+
+F*EX service
+F*EX-Service
+F*EX-Dienscht
+Servicio F*EX
+Servizo F*EX
+servizio F*EX
+Služba F*EX
+Service F*EX
+
+Your reqested F*EX auth-ID for $fup?from=$from is:
+Ihre angefragte F*EX auth-ID fuer $fup?from=$from ist:
+Dei nochgfrogte F*EX auth-ID fir $fup?from=$from isch:
+Su auth-ID de F*EX solicitada para $fup?from=$from es:
+O seu auth-ID de F*EX solicitado para $fup?from=$from é:
+Il tuo auth-ID di F*EX che hai richiesto per $fup?from=$from e':
+Požadované ověřovací ID pro $fup?from=$from je:
+Votre auth-ID F*EX pour $fup?from=$from est:
+
+Or use:
+Oder Sie verwenden:
+Odr du nemsch:
+O use:
+Or use:
+Oppure usa
+Nebo pou¾ijte:
+Ou utilisez:
+
+Your reqested F*EX login is:
+Ihr angefragter F*EX login ist:
+Dei agfragte F*EX login isch:
+Su solicitada login de F*EX es:
+A seu login solicitado de de F*EX é:
+Il tuo login F*EX richiesto e':
+Požadované přihlašovací údaje pro F*EX:
+Votre login F*EX est:
+
+Mail has been sent to you
+Mail wurde gesendet an Sie
+Mail isch an Dich gschickt worde
+El mensaje de correo se le ha enviado
+A mensaxe de correo xa se lle enviou
+Ti e' stata spedita una e-mail
+Zpráva vám byla odeslána
+Le message vous a été envoyé
+
+You are not in this group
+Sie sind nicht in dieser Gruppe
+Du ghersch net zu derra Grupp
+Nos es miembro de este grupo
+Non é membro deste grupo
+Non sei in questo gruppo
+Nejste členem této skupiny
+Vous n'êtes pas dans ce groupe
+
+Recipient group has no members
+Empfänger-Gruppe hat keine Mitglieder
+Dui Grupp wo des no soll hot koine Miglieder
+El grupo destinatario no tiene miembros
+O grupo de destinatarios non ten membros
+I gruppi di distribuzione non hanno membri
+Skupina příjemců nemá žádné členy
+Le groupe destinataire n'a pas de membre
+
+No such group
+Diese Gruppe existiert nicht
+Selle Grupp gibt's net. Huatsempel
+No existe tal grupo
+Non existe tal grupo
+Non esiste questo gruppo
+Tato skupina neexistuje
+Groupe non trouvé
+
+unknown dkey
+Unbekannter dkey
+Den dkey kenn i net
+dkey desconocido
+dkey descoñecido
+dkey sconosciuto
+neznámý dkey
+dkey inconnue
+
+has been deleted by %s at %s
+wurde gelöscht von %s um %s
+isch glöscht worde von %s um %s
+ha sido borrado por %s a las %s
+eliminado por %s és %s
+e' stato cancellato da %s a %s
+byl smazán uživatelem %s dne %s
+a été effacé par %s le %s
+
+$filename deleted
+$filename gelöscht
+$filename glöscht
+$filename borrado
+$filename eliminado
+$filename cancellato
+$filename byl smazán
+$filename effacé
+
+$filename not deleted ($s)
+$filename nicht gelöscht ($s)
+$filename net glöscht
+$filename no borrado ($s)
+$filename non eliminado ($s)
+$filename non cancellato ($s)
+$filename nebyl smazán ($s)
+$filename non effacé ($s)
+
+>continue
+>weiter
+>Weiterschaffe
+>continuar
+>continuar
+>continua
+>pokračovat
+>continuer
+
+Files from
+Dateien von
+Dateia von
+Ficheros de
+Ficheiros de
+File da
+Soubory od
+Fichiers de
+
+notification e-mail has been resent
+Benachrichtigungs-E-Mail wurde erneut verschickt
+no amole Bscheid gsagt
+Email de notificación reenviado
+notification e-mail has been resent
+E-mail di notifica è stata rispedita
+Zpráva s upozorněním byla obnovena
+l'email de notification a été réémis
+
+click on the file name to resend a notification e-mail
+klicken Sie auf den Dateinamen um die Benachrichtigungs-E-Mail erneut zu verschicken
+klick uf dr Dateinama, om dem Empfängr no amole Bscheid saga
+haga clic en el nombre de archivo para reenviar
+click on the file name to resend a notification e-mail
+clicca sul nome del file per rispedire un'e-mail di notifica
+pro opětovné odeslání zprávy s upozorněním klikněte na název souboru
+cliquer sur le nom du fichier pour envoyer à nouveau un email de notification
+
+Files for $to (*):
+Dateien für $to (*):
+Dateia fier $to (*):
+Ficheros para %to (*):
+Ficheiros para %to (*):
+File per $to (*):
+Soubory pro $to (*):
+Fichiers pour $to (*):
+
+\nfrom $from
+\nVon $from
+\nVon $from
+\nde $from
+\nde $from
+\nda $from
+\nod $from
+\nde $from
+
+>delete<
+>löschen<
+>löscha<
+>borrar<
+>eliminar<
+>cancella<
+>smazat<
+>effacer<
+
+>forward<
+>weiterleiten<
+>weiterleita<
+>reenviar<
+>forward<
+>prosegui<
+>pøedat<
+>faire suivre<
+
+Files for other e-mail addresses you own will not be listed here!
+Dateien für Ihre andere E-Mail Adressen werden hier nicht aufgelistet!
+Dateia fier Deine andre E-Mail Adressa werded dohanne net uffglischtet!
+¡Los ficheros para otras direcciones de correo electrónico suyas no son listadas aquí!
+Os ficheiros para outros enderezos de correo electrónico que teñ non se listan aquí!
+File per altri indirizzi di e-mail che ti appartengono non saranno elencati qui!
+Soubory pro další e-mailové adresy, které vlastníte, zde nebudou uvedeny!
+Les fichiers associés à vos autres adresses ne vont pas être listés ici!
+
+you are overquota
+Sie haben Ihr Speichervolumen überzogen
+Dei Schbeicherplatz isch rappelvoll
+ha excedido su cuota
+sobrepasou a sú cota
+Hai superato la quota
+překročili jste limit
+vous avez dépassé votre quota
+
+cannot receive files: is overquota
+Kann Dateien nicht annehmen: Speichervolumen überzogen
+I ko die Dateia net onemme: Dein Schbeicher isch scho vollgschdopft
+no puede recibir ficheros: ha excedido su cuota
+non pode recibir ficheiros: sobrepasou a súa cota
+non e' possibile ricevere il file: eccede la quota assegnata
+soubory nelze přijmout: překračují limit
+ne peut pas recevoir de fichiers: quota dépassé
+
+You ($from) are not allowed to fex to $to
+Sie ($from) dürfen nicht fexen an $to
+Du ($from) derfsch net fexa an $to
+Usted ($from) no puede enviar vía F*EX a $to
+Vostede ($from) non está autorizado para enviar, vía F*EX, a $to
+Tu ($from) non hai il permesso di spedire via F*EX a $to
+Vy ($from), nemáte dovoleno odesílat soubory pro $to
+Vous ($from) n'êtes pas autorisé à envoyer un fichier à $to
+
+recipient <code>$to</code> is not a registered F*EX full or sub user
+Empänger $to ist kein registrierter F*EX Voll- oder Subuser
+Dr Empfänger $to isch koin regischtrierder F*EX Voll- oddr Onderbenutzr
+el destinatario $to no es un usuario normal de F*EX registrado o un subusuario
+o destinatario $to non é un usuario normal de F*EX rexistrado ou un subusuario
+il destinatario $to non e' un utente o sotto-utente F*EX registrato
+příjemce $to není zaregistrovaným plnohodnotným uživatelem či poduživatelem F*EX
+le destinataire <code>$to</code> n'est pas un utilisateur ou un sous-utilisateur F*EX
+
+no upload key
+kein upload-Einmalschlüssel
+koi nufflad-Oimolschlissel
+ningun llave para subir
+non se cargou a chave
+no chiave di caricamento
+žádný klíč pro nahrání
+pas de clé d'upload
+
+request another one from
+fordern Sie einen neuen an von
+frog noch'm Neua bei
+pida otro de
+solicitar outra en
+richiedine un altro da
+požádat o jiný uživatele
+demander un autre de
+
+Your client seems to be "$1" which is incompatible with F*EX and will probably not work
+Ihr Client scheint "$1" zu sein, das ist aber inkompatibel mit F*EX und wird vermutlich nicht funktionieren
+Dein Client isch scheints "$1", des isch abbr inkomatibel mit F*EX ond so wird des wahrscheinlich nix
+Su cliente parece ser "$1" que es incompatible con F*EX y probablemente no funcionará
+O seu cliente parece ser "$1" que é incompatíbel con F*EX e probablemente non funcionará
+Il vostro client sembra essere "$1", che e' incompatibile con F*EX e probabilmente non funzionera'
+Zřejmě používáte prohlížeč "$1", který není kompatibilní s F*EX a pravděpodobně nebude správně fungovat
+Votre client semble être "$1" qui est incompatible avec F*EX et ne va sans doute pas fonctionner
+
+We recommend firefox
+Wir empfehlen \"Firefox\"
+Mir empfehled \"Firefox\"
+Recomendamos firefox
+Recomendamos firefox
+Raccomandiamo firefox
+Doporučujeme používat Firefox
+Nous recommandons firefox
+
+sender:
+Absender:
+Absendr:
+remitente:
+remitente:
+mittente:
+odesilatel:
+expéditeur:
+
+recipient:
+Empfänger:
+Empfängr:
+destinatario:
+destinatario:
+destinatario:
+příjemce:
+destinataire:
+
+recipient(s):
+Empfänger:
+Empfängr:
+destinatario(s):
+destinatario(s):
+destinatario(i):
+příjemce(i):
+destinataire(s):
+
+recipient(s)<
+Empfänger<
+Empfängr<
+destinatario(s)<
+destinatario(s)<
+destinatario(i)<
+příjemce(i)<
+destinataire(s)<
+
+e-mail address or alias
+E-Mail Adresse oder Alias
+E-Mail Adress oddr Alias
+dirección de correo electrónico o alias
+enderezo de correo electrónico ou alias
+indirizzo e-mail o alias
+e-mailová adresa či alias
+adresse e-mail ou alias
+
+or select from your address book
+oder aus Ihrem Adressbuch wählen
+oddr aus Deim Adressbüchle raussuche
+o seleccione de su libro de direcciones
+ou seleccione da súa axenda de enderezos
+o seleziona dal tuo rubrica
+nebo si vyberte ze svého adresáře
+ou sélectionner de votre carnet d'adresses
+
+and'
+und'
+ond'
+y'
+e'
+e
+a'
+et'
+
+add to recipients list
+zur Empfänger-Liste hinzufügen
+uff d' Empfängerlischte setze
+añada a la lista de destinatarios
+engadir á lista de destinatarios
+aggiungi alla lista di distribuzione
+přidejte jej (je) do seznamu příjemců
+ajouter à la liste des destinataires
+
+check recipient(s) and continue
+Empfänger überprüfen und fortsetzen
+Empfänger ieberpriafe ond weitermache
+compruebe el/los destinatario(s) y continúe
+comprobe o/os destinatario(s) e continúe
+controlla i/il destinatari(o) e continua
+zkontrolovat příjemce a pokračovat
+vérifier le ou les destinataires et continuer
+
+>or<
+>oder<
+>odr<
+>o<
+>or<
+>oppure<
+>nebo<
+>ou<
+
+ or <
+ oder <
+ odr <
+ o <
+ or <
+ oppure <
+ nebo <
+ ou <
+
+and <
+und <
+ond <
+y <
+e <
+e <
+a <
+et <
+
+You are a restricted user and may only fex to these recipients:
+Sie sind ein eingeschränkter Benutzer und können nur an diese Empfänger fexen:
+Du bisch a eigeschränktr Benutzr ond kosch bloss an die Empfängr fexa:
+Usted es un usuario restringido y solo puede enviar a estos destinatarios:
+You are a restricted user and may only fex to these recipients:
+Sei un utente limitato e puoi inviare solo a questi destinatari:
+Jste uživatel s omezením a můžete odesílat pouze těmto příjemcům:
+Vous êtes un utilisateur restreint et vous ne pouvez utiliser fex que pour ces destinataires:
+
+fex yourself
+eigene Adresse verwenden
+fex dir selbr
+usar la propria dirección
+fex yourself
+fex te stesso
+zaslat sobě
+à votre adresse
+
+>user config & operation control
+>Benutzer Bedienungssteuerung
+>Benutzr Bdienongssteierong
+>configuración de usuario y control de operación
+>configuración de usuario e control de operación
+>configurazion utente & controllo operazioni
+>nastavení uživatele a řízení provozu
+>configuration utilisateur et gestion
+
+Alternate Java client</a> (for files > 2 GB or sending of more than one file)
+Alternativer Java Client</a> (für Dateien größer als 2 GB oder zum Senden von mehr als einer Datei)
+Alternativer Java Client</a> (fier Dateia wo größer send als 2 GB oder zum Sende von meh als oiner Datei)
+Cliente java alternativo</a> (par ficheros > 2 GB o envío de más de un fichero)
+Cliente java alternativo</a> (para ficheiros > 2 GB ou envío de más dun fichero)
+Client java alternativo</a> (per file > 2 GB o per spedizioni di piu' di un file)
+Alternativní Java klient</a> (pro soubory větší než 2 GB či pro odesílání více než jednoho souboru)
+Client Java alternatif</a> (pour les fichiers > 2 GB ou envoyer plusieurs fichiers d'un coup)
+
+You have to fill out this form completely to continue
+Sie müssen dieses Formular komplett ausfüllen um fortzufahren
+Du musch des Formular ganz ausffülla sonsch kosch ned weitrmacha
+Hace falta cumplimentar este formulario completamente antes de continuar
+Fai falta cubrir este formulario completamente antes de continuar
+Devi riempire completamente questo form per continuare
+Pro pokračování musíte kompletně vyplnit formulář
+Merci de compléter ce formulaire pour continuer
+
+sender quota (used):<td>$quota ($du) MB
+Absender Quota (benutzt):<td>$quota ($du) MB
+Absendr Quota (benutzt):<td>$quota ($du) MB
+cuota de remitente (usada):<td>$quota ($du) MB
+cota de remitente (usada):<td>$quota ($du) MB
+quota utente (usata):<td>$quota ($du) MB
+limit pro odesílání (used):<td>$quota ($du) MB
+quota expéditeur (utilisé):<td>$quota ($du) MB
+
+autodelete:
+Automatisches Löschen:
+Automadischs Lösche:
+autoborrar:
+autoeliminación:
+autocancellazione:
+automatické mazání:
+suppression automatique
+
+keep file max $keep days, then delete it
+Behalte die Datei für max. $keep Tage, dann lösche sie
+Bhalt die Datei fier höchschdens $keep Tage, dann kosch se lösche
+conserve el fichero un máximo de $keep días, a continuación borrelo
+conserve o ficheiro un máximo de $keep días, a seguir bórreo
+conserva il file al massimo per $keep giorni, quindi cancellalo
+uchovat soubor maximálně $keep dnů, pak jej smazat
+garder les fichiers au maximum $keep jours et les supprimer
+
+keep:
+Bleibt auf Server:
+Bleibt uffm Server:
+conserve:
+gardar:
+mantieni:
+uchovat:
+conserver:
+
+$keep days
+$keep Tage
+$keep Dag
+$keep días
+$keep días
+$keep giorni
+$keep dnů
+$keep jours
+
+comment:
+Kommentar:
+Kommendar:
+comentario:
+comentario:
+commento:
+komentář:
+commentaire:
+
+bandwith limit
+Bandbreitenbeschränkung
+Bandbroidebschränkong
+anchura de banda
+largo de banda
+limite di banda
+omezení rychlosti
+limite de bande passante
+
+optional, full speed if empty
+optional, volle Geschwindigkeit wenn leer
+optional, volle Lotte wenn leer
+opcional, velocidad maximal en caso de vacia
+opcional, velocidade máxima cando baleira
+opzionale, massima velocita' se vuoto
+volitelné, je-li prázdné, využije se plná rychlost
+optionnel, pas de limite si non renseignée
+
+optional, will be included in notification e-mail
+optional, wird in Benachrichtigungs-E-Mail mitgeschickt
+optional, isch no en dr Benochrichtigongs-Mail mit drbei
+opcional, será enviado por email de notificación
+optional, will be included in notification e-mail
+opzionale, sarà incluso nell'e-mail di notifica
+volitelné, připojí se ke zprávě s upozorněním
+optionnel, sera inclus dans votre email de notification
+
+no notification e-mail will be send
+es wird keine Benachrichtigungs-E-Mail verschickt
+s\'wird koi Benochrichtigongs-Mail verschickt
+No se enviará ningún correo de notificación
+non se enviará notificación de correo
+nessuna notificazione via e-mail verrà spedita
+žádný e-mail s upozorněním se neodešle
+aucun message de notification ne sera envoyé
+
+If you want to send more than one file, then put them in a zip or tar archive
+Wenn Sie mehr als eine Datei senden möchten, dann erzeugen Sie ein zip oder tar Archiv
+Wenn De meh als oi Datei verschigge willsch, no mach a zip oddr a tar Archiv
+Si desea enviar más de un fichero póngalos en un archivo zip
+De querer enviar más dun fichero póñaos nun arquivo zip
+Se vuoi spedire piu' di un file, mettili in un archivio zip o tar
+Chcete-li odeslat více jak jeden soubor, zkomprimujte jej do zip nebo tar archivu
+Si vous voulez envoyer plus d'un fichier, mettez les dans un zip ou une archive tar
+
+file:
+Datei:
+Datei:
+fichero:
+ficheiro:
+file:
+soubor:
+fichier:
+
+user config & operation control
+Benutzer Konfigurations- und Bedienungssteuerung
+Benutzr Konfigurations- ond Bedienongssteierong
+configuración de usuario & control de operaciones
+configuración de usuario e control de operacións
+configurazione utente & controllo operazioni
+nastavení uživatele a řízení provozu
+configuration utilisateur & gestion
+
+I have lost my auth-ID! Send it to me by e-mail!
+Habe meine auth-ID vergessen! Bitte mir diese per E-Mail zuschicken!
+I hann mei auth-ID vrschlampt! Schick se mir no mol per E-Mail!
+¡He perdido mi auth-ID! ¡Envíemelo por correo electrónico!
+Perdín o meu auth-ID! ¡Envíemo por correo electrónico!
+Ho perso il mio auth-ID! Spediscimelo via e-mail!
+Zapomněl jsem své ověřovací ID! Odešli mi jej na e-mail!
+J'ai perdu mon auth-ID ! Le recevoir par e-mail !
+
+I have lost my auth-ID
+Habe meine auth-ID vergessen
+I hann mei auth-ID vrschlampt
+He perdido mi auth-ID
+Perdín o meu auth-ID
+Ho perso il mio auth-ID
+Zapomněl jsem své ověřovací ID
+J'ai perdu mon auth-ID
+
+you must fill out sender field above
+Sie müssen oben dazu das \"Absender\"-Feld ausfüllen
+Du musch drzu do obe des \"Absendr\"-Feld ausfille
+debe rellenar el campo remitente anterior
+debe cubrir o campo remitente anterior
+devi riempire il campo mittente sopra
+musíte vyplnit políčko odesilatel výše
+vous devez renseigner le champ expéditeur
+
+check ID and continue
+weiter
+weider
+comprobar el ID y continuar
+comprobar o ID e continuar
+controlla ID e continua
+ověřit ID a pokračovat
+vérifier l'ID et continuer
+
+no file specified
+Keine Datei angegeben
+Koi Datei ogebbe
+no se espcificó el fichero
+non se espcificóu o ficheiro
+nessun file specificato
+nebyl uveden soubor
+aucun fichier spécifié
+
+no sender specified
+Kein Absender angegeben
+Koin Absendr ogebbe
+no se especificó el remitente
+non se especificóu o remitente
+nessun mittente specificato
+nebyl uveden odesilatel
+aucun expéditeur spécifié
+
+no recipient specified
+Kein Empfänger angegeben
+Koin Empfängr ogebbe
+no se especificó el destinatario
+non se especificó o destinatario
+nessun destinatario specificato
+nebyl uveden příjemce
+aucun destinataire spécifié
+
+wrong auth-ID specified
+Falsche auth-ID angegeben
+Falsch auth-ID ogebbe
+auth-ID especificado erróneo
+o auth-ID especificado é incorrecto
+auth-ID indicato sbagliato
+bylo uvedeno chybné ověřovací ID
+auth-ID erroné
+
+address book updated
+Adressbuch aktualisiert
+Adressbüchle isch uffm neueschte Schdand
+libro de direcciones actualizado
+axenda de enderezos actualizada
+rubrica aggiornata
+adresář byl aktualizován
+carnet d'adresses mis à jour
+
+cannot rename $upload to
+Konnte $upload nicht umbenennen in
+I hab $upload net umbenenne könne in
+no se puede renombrar $upload a
+non se pode renomear $upload como
+non posso rinominare $upload in
+nepodařilo se přejmenovat $upload na
+ne peut pas renommer $upload en
+
+No file data received
+Keine Daten erhalten
+Koine Date kriegt
+No se ha recibido ningún fichero de datos
+Non se recibiu ningún ficheiro de datos
+Nessun file di dati ricevuto
+Data souboru nebyla přijata
+aucune donnée reçue
+
+File name correct?
+Stimmt der Dateiname?
+Isch der Dateinome richdig?
+¿Nombre de fichero correcto?
+Nome de ficheiro correcto?
+Nome file corretto?
+Je název souboru správný?
+Est-ce que le nom du fichier est correct ?
+
+File too big (browser-limit: 2 GB!)?
+Datei zu groß (Browser-Limit: 2 GB!)?
+Die Datei isch zu groß (Browser-Limit: 2 GB!)?
+¿Fichero demasiado grande (límite del navegador: ¡2GB!)?
+Ficheiro demasiado grande (límite do navegador: 2GB!)?
+File troppo grande (limite-browser: 2 GB!)?
+Není soubor příliš velký (limit prohlížeče: 2 GB!)?
+Fichier trop volumineux (limite du navigateur: 2GB!)?
+
+is not allowed at beginning of
+ist nicht erlaubt am Anfang von
+des derfsch net mache am Ofang von
+no se permite al principio de
+non se permite ao principio de
+non e' consentito all'inizio di
+není povoleno na začátku
+n'est pas autorisé au début de
+
+is not allowed in
+ist nicht erlaubt in
+des derfsch net mache in
+no se permite en
+non se permite en
+non e' consentito in
+není povoleno v
+n'est pas autorisé dans
+
+is not allowed
+ist nicht erlaubt
+des derfsch net mache
+no se permite
+non se permite
+non e' consentito
+není povoleno
+n'est pas autorisé
+
+is not allowed at end of
+ist nicht erlaubt am Ende von
+des derfsch net mache am End von
+no se permite al final de
+non se permite ao final de
+non e' consentito alla fine di
+není povoleno na konci
+n'est pas autorisé à la fin de
+
+invalid Content-Length
+Ungültiger Content-Length
+Ungültiger Content-Length
+Content-Length inválido
+O Content-Length é incorrecto
+Content-Length non valido
+Content-Length není platné
+Content-Length invalide
+
+not enough free space for this upload
+Nicht genug freier Speicher für diesen Upload
+'S isch net gnug Schbeicher frei om des nuffzulade
+no hay espacio libre suficiente para la subida
+non hai espazo libre suficiente para a subida
+non c'e' abbastanza spazio per questo caricamento
+pro nahrání není dost místa
+pas assez d'espace libre pour cet upload
+
+missing sender e-mail address
+E-Mail Adresse vom Sender fehlt
+koi E-Mail Adress vom Sender
+falta la dirección del remitente
+falt o enderezo do remitente
+manca l'indirizzo e-mail del mittente
+chybí e-mailová adresa odesilatele
+e-mail de l'expéditeur manquant
+
+is not a valid e-mail address
+ist keine gültige E-Mail Adresse
+des isch koi giltige E-Mail Adress
+no es una dirección de correo electrónico válido
+non é un enderezo de correo electrónico correcto
+non e' un indirizzo e-mail di posta valido
+není platná e-mailová adresa
+n'est pas une adresse e-mail valide
+
+no file data received - does your file exist or is it >2GB
+Keinen Datensatz erhalten - existiert die Datei wirklich oder ist es größer als 2 GB
+I hab koine Date kriegt - Gibt's dui Datei ieberhaupt oddr isch se größer als 2 GB
+no se ha recibido ningún fichero - existe su fichero o es >2GB
+non se recibiu ningún ficheiro - existe o seu ficheiro ou é >2GB
+non e' stato ricevuto nessun file - il tuo file esiste o e' >2GB
+data souboru nebyla přijata - zkontrolujte, zda soubor existuje nebo není větší než 2 GB
+pas de donnée reçue - est-ce que votre fichier existe or est-il >2GB
+
+file size unknown
+Dateigröße unbekannt
+Koi Ohnung, wie groß dui Datei isch
+tamaño del fichero desconocido
+tamaño do ficheiro descoñecido
+dimensione file sconosciuta
+neznámá velikost souboru
+taille du fichier inconnue
+
+file size
+Dateigröße
+So fett isch des Doil
+tamaño del fichero
+tamaño do ficheiro
+dimensione file
+velikost souboru
+taille du fichier
+
+No file selected
+Keine Datei ausgewählt
+Koi Datei ausgwählt
+Ningún archivo seleccionado
+No file selected
+Nessun file selezionato
+Žádný soubor nebyl vybrán
+Aucun fichier sélectionné
+
+no filename?!
+Kein Dateiname?!
+Koin Dateinome?!
+¡¿no hay nombre de fichero?!
+non hai nome de ficheiro?!
+manca il nome del file ?!
+zadali jste název souboru?!
+pas de nom de fichier ?!
+
+transfer is already in progress
+ein Transfer läuft gerade
+'S isch grad en Transfer am laufe
+la transferencia ya está en curso
+a transferencia xa está en marcha
+il trasferimento e' gia' in corso
+přenos již probíhá
+le transfert est déjà en cours.
+
+a download is currently in progress
+ein Download läuft gerade
+'S wird grad was ronderglade
+una descarga está ahora en curso
+unha descarga está agora en marcha
+un download e' al momento in corso
+probíhá stahování
+un téléchargement est en cours
+
+no file data for
+Keine Datei-Daten für
+Koine Datei-Date fier
+no ha fichero para
+non hai ficheiro para
+nessun file per
+žádná data souboru pro
+pas de données pour
+
+File "$filename" copy-forwarded to $to and notified
+Datei "$filename" wurde kopiert und an $to weitergeleitet. $to wurde benachrichtigt
+Datei "$filename" isch kopiert ond an $to weitergleided worde. $to isch benochrichdigt
+Fichero "$filename" copiada reenviada a $to y notificado
+Ficheiro "$filename" copiada reenviada a $to e notificada
+File "$filename" copia inoltrata a $to e notificata
+Soubor "$filename" kopie byla předána na $to a oznamovací e-mail byl odeslán
+Le fichier "$filename" a été retransmis à $to et un message a été envoyé
+
+forward a copy of "<code>$filename</code>" to:
+Eine Kopie von "<code>$filename</code>" weiterleiten an:
+A Kopie von "<code>$filename</code>" weiterschicke an:
+reenviada una copia de "<code>$filename</code>" a:
+reenviada unha copia de "<code>$filename</code>" a:
+inoltra una copia di "<code>$filename</code>" a:
+předat kopii souboru "<code>$filename</code>" na:
+Transmettre une copie de "<code>$filename</code>" à:
+
+F*EX user registration ERROR
+F*EX-Benutzer Registrierungsfehler
+F*EX-Benutzr Regischdrierongsfehler
+ERROR en el registro del usuario F*EX
+ERRO no rexistro do usuario F*EX
+ERRORE di registrazione utente F*EX
+Chyba při registraci F*EX uživatele
+ERREUR lors de l'enregistrement de l'utilisateur F*EX
+
+F*EX user registration
+F*EX-Benutzer Registrierung
+F*EX-Benutzr Regischdrierong
+registro del usuario de F*EX
+rexistro do usuario de F*EX
+registrazione utente F*EX
+registrace F*EX uživatele
+Enregistrement d'un utilisateur F*EX
+
+illegal registration key
+Illegaler Registrierungs-Schlüssel
+Der Regischdrierongsschlissel gildet net
+clave de registro ilegal
+chave de rexistro ilegal
+chiave di registrazione illegale
+neplatný registrační klíč
+Clé d'enregistrement illégale
+
+no registration key
+Kein Registrierungs-Schlüssel
+Koin Regischdrierongsschlissel
+sin clave de registro
+sen chave de rexistro
+non c'e' la chiave di registrazione
+žádný registrační klíč
+pas de clé d'enregistrement
+
+no registration data for key
+Keine Registrierungs-Daten für Schlüssel
+Koine Regischdrierongsdate fier den Schlissel
+no hay datos de registro para la clave
+non hai datos de rexistro para a chave
+non ci sono dati di registrazione per la chiave
+žádná registrační data pro klíč
+pas de données d'enregistrement pour la clé
+
+Your registration was successful. Your new F*EX account is:
+Ihre Registrierung war erfolgreich. Ihr neuer F*EX-Account ist:
+Du hoschs gschafft. Dein neies F*EX-Konto isch:
+Su registro tuvo existo. Su nueva cuenta F*EX es:
+O rexistro foi correcto. A súa nova conta F*EX é:
+La tua registrazione e' stata eseguita con successo. Il tuo nuovo utente F*EX e':
+Registrace proběhla úspěšně. Váš nový F*EX účet je:
+Votre enregistrement s'est bien déroulé. Votre nouveau compte F*EX est:
+
+bookmark this URL
+nehmen Sie diese URL in ihre Bookmarks auf
+des musch en deine Bookmarks aufnehma
+Crear marcador de este URL
+engadir este enderezo URL aos marcadores
+inserisci questo URL nei preferiti
+přidat URL k oblíbeným
+sauvegarder cette URL
+
+or you can use
+oder Sie verwenden
+oder du nemsch
+o puede usar
+ou pode utilizar
+o puoi usare
+nebo můžete
+ou vous pouvez utiliser
+
+Your domain <code>$exd</code> is not allowed for registration
+Ihre Domain <code>$exd</code> ist nicht zugelassen für Registrierung
+Dei Domain <code>$exd</code> ghod ned for d'Regischtrierong
+Su dominio <code>$exd</code> no está permitido a registrar
+Your domain <code>$exd</code> is not allowed for registration
+Il tuo dominio <code>$exd</code> non è permesso per la registrazione
+Registrace z domény <code>$exd</code> není povolena
+Votre domaine <code>$exd</code> n'est pas autorisé à l'enregistrement
+
+Registrations from your host ($ra) are not allowed
+Registrierungen von Ihrem Host ($ra) sind nicht erlaubt
+Regischdrieronga von Deim Host ($ra) send net geschdaddet
+Los registros desde su equipo ($ra) no están permitidos
+Os rexistros desde o seu equipo ($ra) non están permitidos
+Registrazioni dal tuo host ($ra) non sono permesse
+Registrace z vašeho počítače ($ra) nejsou povoleny
+Les enregistrements à partir de votre poste ($ra) ne sont pas autorisés
+
+Contact $ENV{SERVER_ADMIN} for details
+Kontaktieren Sie $ENV{SERVER_ADMIN} für Details
+Wend De an $ENV{SERVER_ADMIN}, wenn De Näheres wisse willsch
+Contacte con $ENV{SERVER_ADMIN} para obtner más detalles
+Contacte con $ENV{SERVER_ADMIN} para obter más detalles
+Contatta $ENV{SERVER_ADMIN} per i dettagli
+Pro více informací kontaktujte $ENV{SERVER_ADMIN}
+Contacter $ENV{SERVER_ADMIN} pour des détails supplémentaires
+
+$user is disabled
+$user ist gesperrt
+$user isch gschperrt
+$user está bloqueado
+$user is disabled
+$user è disabilitato
+$user je zakázán
+$user est désactivé
+
+or<p>
+oder<p>
+odr<p>
+o<p>
+ou<p>
+o<p>
+nebo<p>
+ou<p>
+
+you are already registered
+Sie sind bereits registriert
+Du bisch doch scho längscht regischdriert
+ya está registrado
+xa está rexistrado
+sei gia' registrato
+již jste zaregistrovaní
+Vous êtes déjà enregistré
+
+new user (may send to internal or external users)
+neuer Benutzer (darf an interne oder externe Benutzer senden)
+neur Benutzr (darf an intern odr extern Benutzr senda)
+nuevo usuario (permitido a enviar a usuarios internos o externos)
+novo usuario (permitido enviar a usuarios internos ou externos)
+nuovo utente (potresti spedire ad utenti interni o esterni)
+nový uživatel (může odesílat interním či externím uživatelům)
+nouvel utilisateur (peut envoyer à des utilisateurs internes ou externes)
+
+new external user (may send only to internal users)
+neuer externer Benutzer (darf nur an interne Benutzer senden)
+neur externer Benutzr (darf bloss an interne Benutzr senda)
+nuevo usuario externo (solamente permitido a enviar a usuarios internos)
+novo usuario externo (soamente pode enviar a usuarios internos)
+nuovo utente esterno (potrebbe spedire solo a utenti interni)
+nový externí uživatel (může odesílat pouze interním uživatelům)
+nouvel utilisateur externe (peut seulement envoyer à des utilisateurs internes)
+
+internal domains are
+interne Domains sind
+interne Domains senn
+dominio internos
+son dominios internos
+domini interni sono
+interní domény jsou
+les domaines internes sont
+
+allowed domains are:
+zugelassene Domains sind:
+die Domains darfsch benutza:
+domínios permitidos son:
+allowed domains are:
+domini consentiti sono:
+povolené domény jsou:
+les domaines autorisés sont:
+
+you must enter your e-mail address and
+Sie müssen Ihre E-Mail Adresse eingeben
+Du musch dei E-Mail Adress ogeba
+hace falta introducir su dirección de correo electrónico
+debe escribir o seu enderezo de correo electrónico e
+devi inserire un indirizzo e-mail e
+musíte zadat svou e-mailovou adresu a
+vous devez donner votre adresse e-mail et
+
+your e-mail address
+Ihre E-Mail Adresse
+dei E-Mail Adress
+sú dirección de correo electrónico
+o séu enderezo de correo electrónico
+il tuo indirizzo e-mail
+vaše e-mailová adresa
+votre adresse e-mail
+
+F*EX user registration
+F*EX-Benutzer Registrierung
+F*EX-Benutzrregischdrierong
+Registro del usuario de F*EX
+Rexistro do usuario de F*EX
+Registrazione utente F*EX
+Registrace F*EX uživatele
+Enregistrement F*EX
+
+$user has been auto-registrated with
+$user wurde auto-registriert mit
+$user isch auto-regischdriert worde mit
+$user ha sido autoregistrado con
+$user foi autorexistrado con
+$user e' stato autoregistrato con
+$user byl automaticky zaregistrován s
+l'utilisateur $user a été automatiquement enregistré avec
+
+F*EX user registration request
+F*EX-Benutzer Registrierungs-Anfrage
+F*EX-Benutzrregischdrierongsofrog
+Petición de registro de usuario F*EX
+Petición de rexistro de usuario F*EX
+Richiesta registrazione utente F*EX
+Požadavek na zaregistrování F*EX uživatele
+Demande d'enregistrement d'utilisateur F*EX
+
+To activate your new F*EX account go to this URL:
+Um Ihren neuen F*EX-Account zu aktivieren oeffnen Sie diese URL:
+Om Die neis F*EX-Konto zu aktiviere, gang uff die URL:
+Para activar su nueva cuenta en F*EX vaya a esta URL:
+Para activar a súa nova conta en F*EX vaia a este URL:
+Per attivare il tuo nuovo utente F*EX vai a questo URL:
+Pro aktivaci svého nového F*EX účtu přejděte na tuto URL:
+Pour activer votre nouveau compte F*EX, rendez vous à cette URL:
+
+The conditions of usage are:
+Die Benutzungsbedingungen sind:
+Die Mitmachregla senn:
+Los términos de uso son:
+The conditions of usage are:
+Le condizioni d'uso sono:
+Podmínky používání jsou:
+Les conditions d'usage sont:
+
+confirmation e-mail has been sent to <code>$user
+Bestätigungs-E-Mail wurde gesendet an Benutzer <code>$user
+Beschdädigongs-E-Mail isch gschickt worde an Benutzr <code>$user
+Un correo electrónico de confirmación se le ha enviado a <code>$user
+Envióuselle un correo electrónico de confirmación a <code>$user
+e-mail di conferma e' stata spedita a <code>$user
+potvrzovací e-mail byl odeslán uživateli <code>$user
+Un message de confirmation a été envoyé à <code>$user
+
+This is an automatically generated e-mail
+Dies ist eine maschinell generierte E-Mail
+Des isch a Automata-E-Mail
+Este e-mail ha sido generado automaticamente
+Este correo foi xerado automaticamente
+Questa e' una e-mail generata automaticamente
+Toto je automaticky vytvořený e-mail
+Ceci est un message généré automatiquement
+
+Illegal domain for username
+Illegale Domain fuuml;r Benutzernamen
+Illegale Domain fier de Benutzrnome
+Dominio ilegal para el nombre de usuario
+O dominio deste nome de usuario é irregular
+Dominio illegale per l'utente
+Neplatná doména pro uživatelské jméno
+Domaine invalide pour l'utilisateur
+
+is not an email address
+ist keine E-Mail-Adresse
+isch koi E-Mail-Adress
+no es una dirección email
+is not an email address
+non è un indirizzo e-mail
+není e-mailová adresa
+n'est pas une adresse électronique
+
+F*EX redirect ERROR
+F*EX Umadressierungs-FEHLER
+F*EX Bei der Omadressierong isch was schiefgloffe
+ERROR de redirección de F*EX
+Produciuse un ERRO de redirección de F*EX
+ERRORE di inoltro F*EX
+CHYBA při přesměrování F*EX
+ERREUR de redirection F*EX
+
+wrong user or auth-ID
+Falscher Benutzer oder falsche auth-ID
+Benutzr oddr auth-ID send falsch
+usuario o auth-ID erróneo
+o usuario ou o auth-ID son incorrectos
+utente o auth-ID sbagliato
+chybný uživatel nebo ověřovací ID
+utilisateur ou auth-ID invalide
+
+has no no files in spool from you
+hat keine Dateien in spool von Ihnen
+hat von Dir koine Dateia em spool
+no hay ficheros en la cola que haya enviado usted
+non hai ficheiros na cola da súa parte
+non ci sono file nello spool per te
+nemá od vás ve frontě žádné soubory
+n'a pas de fichiers venant de vous
+
+F*EX redirect
+F*EX Umadressierung
+F*EX Omadressierong
+redirección F*EX
+redirección F*EX
+inoltro F*EX
+Přesměrování F*EX
+Redirection F*EX
+
+old (wrong) recipient:
+Alter (falscher) Empfänger:
+Alder (falscher) Empfängr:
+viejo (erróneo) destinatario:
+antigo (incorrecto) destinatario:
+vecchio (sbagliato) destinatario:
+původní (chybný) příjemce:
+ancien (invalide) destinataire:
+
+new recipient:
+Neuer Empfänger:
+Neier Empfängr:
+nuevo destinatario:
+novo destinatario:
+nuovo destinatario:
+nový příjemce:
+nouveau destinataire:
+
+filename:
+Dateiname:
+Nome von der Datei:
+nombre de fichero:
+nome de fichero:
+nome file:
+název souboru:
+nom de fichier:
+
+no upload data found for $file for $oto
+Keine bereitgestellen Daten gefunden für $file für $oto
+Koine nuffgladene Date gefonde fierr $file fier $oto
+no hay datos subidos para $file para $oto
+non se cargaron datos de $file para $oto
+nessun file di dati da caricare per $file per $oto
+u $oto nebyla pro soubor $file nalezena žádná nahraná data
+pas de données trouvées pour le fichier $file pour $oto
+
+notification of file upload \"$filename\" sent to $nto
+Benachrichtigung vom Datei-Upload \"$filename\" gesendet an $nto
+Benochrichdigong iber die nuffgladene Datei \"$filename\" gschickt an $nto
+notificación de las subida del fichero \"$filename\" enviado a $nto
+enviada a notificación da carga do ficheiro \"$filename\" enviado a $nto
+notifica del file caricato \"$filename\" spedita a $nto
+oznámení o nahrání souboru \"$filename\" odesláno na $nto
+un message d'information concernant le fichier uploadé \"$filename\" a été envoyé à $nto
+
+redirect $nto/$from/$fkey failed
+Umadressierung $nto/$from/$fkey fehlgeschlagen
+Bei dr omadressierung $nto/$from/$fkey isch was schiefgloffe
+redirección a $nto/$from/$fkey falló
+fallou a redirección a $nto/$from/$fkey
+inoltro $nto/$from/$fkey fallito
+přesměrování $nto/$from/$fkey selhalo
+la redirection vers $nto/$from/$fkey a échouée
+
+Please avoid download with Internet Explorer,
+Falls Sie zum Download Internet Explorer benutzen, koennte es
+Falls Du zom Ronderlada Internet Explorer nemmsch, waer's meglich, dass
+Por favor, evite usar Internet Explorer para las descargas,
+Por favor, evite usar Internet Explorer para as descargas,
+Per favore evita di fare il download con Internet Explorer
+Nestahujte prosím pomocí prohlížeče Internet Explorer,
+Merci d'éviter d'utiliser Internet Explorer,
+
+because it has too many bugs
+unter Umstaenden zu Problemen kommen
+Du a Problem hosch
+porque tiene demasiados errores
+porque ten demasiados defectos
+perche' ha troppi bug
+protože má příliš mnoho chyb
+parce qu'il a beaucoup trop de problèmes
+
+We recommend Firefox or wget
+Wir empfehlen Ihnen Firefox oder wget
+Nemm lieber Firefox oder wget
+Recomendamos Firefox o wget
+Recomendámoslle Firefox ou wget
+Raccomandiamo di usare Firefox o wget
+Doporučujeme použít Firefox či wget
+Nous reconmmandons Firefox ou wget
+
+After download (or view with a web browser!),
+Nach Download (oder Ansicht mit dem Web Browser!)
+Nachm Ronderlada (oddr wenn Du se mit Deim Webbrowser oguckt hosch!)
+Tras la descarga,
+Tras a descarga,
+Dopo il download (o dopo essere stato visto con un browser WEB!)
+Po stažení (či zobrazení v prohlížeči!),
+Après le téléchargement (ou visualisation avec un navigateur web)
+
+the file will be deleted!
+wird die Datei geloescht!
+wird dui Datei gloescht!
+¡el fichero se borrará!
+o ficheiro borrarase!
+il file sara' cancellato
+bude soubor smazán!
+le fichier a été effacé !
+
+When you download the file it will be deleted
+Wenn Sie die Datei herunterladen dann wird diese eine kurze Zeit
+Wenn Du die Datei ronderlaedsch, wird se bald drnoch
+Cuando descargue el fichero se borrará
+Cando descargue o fichero, este borrarase;
+Quando scarichi il file sara' cancellato
+Jakmile si soubor stáhnete, bude po té
+Lorsque vous téléchargez un fichier, celui-ci sera effacé
+
+soon afterwards!
+danach geloescht werden!
+gloescht!
+en breve!
+moi axiña!
+poco dopo!
+ihned smazán!
+dans les instants qui suivent !
+
+is a container file
+ist ein Container
+isch a Schachtel
+es un archivo contenedor
+é un ficheiro contedor
+e' un archivio
+je soubor archivu
+est une archive
+
+You can unpack it for example with 7zip
+Sie koennen es z.B. mit 7zip oeffnen
+Du kosch's z.B. mit 7zip aufmacha
+Se puede descompactarlo con 7zip
+Pódese descomprimir con 7zip
+Puoi decomprimerlo con 7zip
+Rozbalit jej můžete pomocí programu 7zip
+Vous pourrez l'ouvrir avec 7zip par exemple
+
+This download link only works for you, you cannot distribute it
+Dieser Download Link funktioniert nur fuer Sie, Sie koennen ihn nicht weitergeben
+Sell Ronderlad Link isch fei bloss fir Di, du kosch\'n ned weitergaeba
+Este hipervínculo funciona solamente para tí, no puedes compartirlo
+Esta ligazón de descarga só funciona para vostede, non a difunda
+Questo link di download funziona solo per voi, non è possibile distribuire
+Odkaz je určen pouze vám, nemůžete jej dále šířit
+le lien de téléchargement ne fonctionnera que vous pour vous, vous ne pourrez pas le diffuser
+
+$receiver = 'you
+$receiver = 'Sie
+$receiver = 'Di
+$receiver = 'usted
+$receiver = 'vostede
+$receiver = 'te
+$receiver = 'vy
+$receiver = 'vous
+
+Comment:
+Kommentar:
+Kommendar:
+Comentario:
+Comentario:
+Commento:
+Komentář:
+Commentaire:
+
+" day"
+" Tag"
+" Dag"
+" día"
+" día"
+" giorno"
+" den"
+" jour"
+
+" days"
+" Tagen"
+" Dag"
+" días"
+" días"
+" giorni"
+" dnů"
+" jours"
+
+> days<
+> Tagen<
+> Dag<
+> días<
+> días<
+> giorni<
+> dnů<
+> jours<
+
+has uploaded the file
+hat die Datei
+hod dui Datei
+ha subido el fichero
+cargou o ficheiro
+ha caricato il file
+nahrál soubor
+a uploadé un fichier
+
+for $receiver. Use
+fuer $receiver bereitgestellt. Verwenden Sie die URL
+fier $receiver bereitgschdellt. Nemm
+para $receiver. Use
+para $receiver. Use
+per $receiver. Usa
+pro $receiver. Stáhnout si jej můžete zde
+pour $receiver. Utilisez
+
+to download this file within $days
+um die Datei innerhalb von $days herunterzuladen
+damit Du dui Datei ennerhalb von $days ronderlade kosch
+para descargar este fichero antes de $days
+para descargar este fichero antes de $days
+per scaricare questo file entro $days
+během $days
+pour télécharger ce fichier d'ici $days
+
+F*EX is not an archive, it is a transfer system for personal files
+F*EX ist kein Archiv, sondern ein Dateien-Uebertragungssystem
+F*EX isch koi Archiv sondern a Syschtem zom Dateia iebertraga
+F*EX no es un archivo, es un sistema personal de transferencia de ficheros
+F*EX non é un arquivo, é un sistema persoal de transferencia de ficheiros
+F*EX non e' un sistema di archiviazione, e' un sistema personale di trasferimento di file
+F*EX není archiv, je to systém pro přenos souborů pro osobní použití
+F*EX n'est pas un système d'archivage, c'est un système de transfert de fichiers personnels
+
+For more information see $index
+Weitere Informationen finden Sie unter $index
+Gugsch au do: $index
+Para más informaciones vir a $index
+Para máis información, vexa $index
+Per ulteriori informazioni, vedere $index
+Pro více informací se podívejte na $index
+Voir $index pour plus d'informations
+
+No notification e-mail has been sent to $to
+Es wurde keine Benachrichtigungs-E-Mail an $to verschickt
+$to isch ned benochritigt worda
+No se ha enviado ningún correo electrónico de notificación a $to
+No notification e-mail has been sent to $to
+Nessuna e-mail di notifica è stata inviata a $to
+Žádný e-mail s oznámením nebyl $to odeslán
+Aucun email de notification n'a été envoyé à $to
+
+Ehh... $ndata <b>BYTES</b>?! You are kidding
+Moment... $ndata <b>BYTES</b>?! Das ist wohl ein Witz
+Moment amole $ndata <b>BYTES</b>?! Wilsch me verarsche
+Un momento... ¡¿$ndata <b>BYTES</b>?! Está bromeando
+Un intreo... <b>BYTES</b>?! Está de broma
+Ehh... $ndata <b>BYTES</b>?! Stai scherzando
+Moment... $ndata <b>BYTŮ</b>?! Děláte si legraci
+Eh... $ndata <b>BYTES</b>?! Vous rigolez
+
+Using F*EX for less than
+Verwendung von F*EX für weniger als
+Du nemsch F*EX fir wenigr als
+Usar F*EX por menos de
+Usar F*EX para menos de
+Usare F*EX per meno di
+Používat F*EX pro tak malý soubor
+Utiliser F*EX pour moins de
+
+ever heard of MIME e-mail
+Schon mal was von MIME E-Mail gehört
+Hosch scho mol was von MIME E-Mail ghört
+ha oído hablar del correo electrónico MIME
+non lle será mellor usar o correo electrónico MIME?
+mai sentito parlare delle e-mail MIME
+určitě jste někdy slyšeli o e-mailu
+Vous avez déja entendu parlé de l'e-mail
+
+received and saved
+empfangen und abgespeichert
+empfanga ond abgschpeichert
+recibido y guardado
+recibido e gardado
+ricevuto e salvato
+přijato a uloženo
+reçu et sauvegardé
+
+Download URL for copy & paste
+Download URL zum Kopieren
+Nonderlad URL zom Kopiera
+URL de descarga para copiar y pegar
+Descargar o URL para copiar e pegar
+Scarica l'URL per il copia ed incolla
+URL pro stažení okopírovat a vložit
+URL de téléchargement pour copier/coller
+
+Link is valid for $keep{$to} days
+Dieser Link ist für $keep{$to} Tage gültig
+Sell Link isch fir $keep{$to} Dag giltig
+El enlace es válido durante $keep{$to} días
+A ligazón é válida durante $keep{$to} días
+Il link è valido per $keep{$to} giorni
+Odkaz je platný $keep{$to} dny(ů)
+Le lien restera valide $keep{$to} jours
+
+old <code>$file</code> for $to overwritten
+vorhandenes <code>$file</code> für $to überschrieben
+alts <code>$file</code> fir $to iberschrieba
+El anterior <code>$file</code> para $to se ha sobreescrito
+Sobrescribiuse o anterior <code>$file</code> para $to
+vecchio file <code>$file</code> per $to sovrascritto
+původní soubor <code>$file</code> pro $to byl nahrazen
+<code>$file</code> pour $to reécrit.
+
+$to notified
+$to benachrichtigt
+$to bscheid gsagt
+$to ha sido notificado
+$to foi notificado
+$to notificato
+$to byl informován
+$to prévenu
+
+<code>$file</code> removed because you are a restricted user
+<code>$file</code> wurde gelöscht weil Sie ein eingeschränkter Benutzer sind
+<code>$file</code> isch wieder glöscht worda weil du a bschränkter Benutzer bisch
+<code>$file</code> se ha borrado porque usted es un usuario restringido
+<code>$file</code> removed because you are a restricted user
+<code>$file</code> rimosso perchè sei un utente limitato
+<code>$file</code> odstraněn, protože jste uživatel s omezením
+<code>$file</code> supprimé car vous êtes un utilisateur restreint
+
+and recipient $to cannot receive e-mail
+und Empfänger $to keine E-Mail empfangen kann
+ond Empfängr $to ko koi E-Mail empfanga
+y el destinatario $to no puede recibir correos electrónicos
+and recipient $to cannot receive e-mail
+ed il destinatario $to non può ricevere e-mail
+a příjemce $to nemůže přijímat poštu
+et le destinataire $to ne peut pas recevoir d'email
+
+send another file
+eine weitere Datei schicken
+a weitere Datei schicka
+enviar otro fichero
+enviar outro fichero
+spedire un altro file
+odeslat další soubor
+envoyer un autre fichier
+
+Upload Status for
+Upload Status für
+Nufflad Schtatus fier
+Estado del proceso de subida para
+Estado do proceso de carga de
+Stato del processo di caricamento per
+Stav nahrávání pro
+Status d'upload pour
+
+file successfully transferred
+Datei erfolgreich übertragen
+Datei nufflada hot klappt
+fichero transferido con &ecaute;xito
+o ficheiro transferiuse correctamente
+file trasferito con successo
+soubor byl úspěšně přenesen
+fichier transféré avec succès
+
+>close<
+>schließen<
+>fertig<
+>cerrar<
+>cerrar<
+>chiudi<
+>zavřít<
+>fermer<
+
+"upload"
+"upload"
+"nufflada"
+"subir"
+"cargar"
+"caricamento"
+"nahrát"
+"upload"
+
+value="logout"
+value="logout"
+value="adele"
+value="salir"
+value="saír"
+value="uscita"
+value="odhlásit"
+value="déconnexion"
+
+Using Microsoft Internet Explorer for download will probably
+Die Verwendung von Microsoft Internet Explorer für den Download wird wahrscheinlich
+Des Verwenda vom Microsoft Internet Explorer fier dr Download wird wahrscheinlich
+Usar Microsoft Internet Explorer para realizar las descargas probablemente
+Usar Microsoft Internet Explorer para realizar as descargas probablemente
+Usare Microsoft Internet Explorer per il download probabilmente
+Používání aplikace Microsoft Internet Explorer pro stahování pravděpodobně
+Utiliser Microsoft Internet Explorer pour le téléchargement
+
+lead to problems, because it is not Internet compatible (RFC 2616)
+zu Problemen führen, weil er nicht Internet kompatibel (RFC 2616) ist
+zu Problem fiehra, weil der hald ned Internet kompatibel (RFC 2616) isch
+le puede dar problemas, porque no es compatible con el estándar de Internet (RFC 2616)
+traerá problemas porque non é compatíbel co estándar de Internet (RFC 2616)
+genera problemi in quanto non e' compatibile con Internet (RFC 2616)
+povede k problémům, protože není Internetově kompatibilní (RFC 2616)
+entraînera probablement des problèmes, parce qu'il n'est pas compatible avec Internet (RFC 2616)
+
+We recommend
+Wir empfehlen
+Mir empfehlad
+Recomendamos
+Recomendámoslle
+Si raccomanda
+Doporučujeme
+Nous recommandons
+
+WARNING:
+WARNUNG:
+OBACHT:
+ADVERTIMIENTO:
+ATENCIÓN:
+ATTENZIONE:
+UPOZORNĚNÍ:
+ATTENTION:
+
+If you really want to continue with Internet Explorer, then
+Wenn Sie wirklich mit Internet Explorer weitermachen wollen, dann
+Wenn wirklich mitm Internet Explorer weiterwurschtla wilsch, no
+Si de verdad quiere continuar con Internet Explorer,
+Si de todas maneiras quere continuar co Internet Explorer,
+Se vuoi davvero continuare con Internet Explorer allora,
+Chcete-li skutečně pokračovat s aplikací Internet Explorer, potom
+Si vous souhaitez vraiment continuer avec Internet Explorer, alors
+
+click here with your right mouse button and select "save as"
+klicken Sie hier mit der rechten Maustaste und wählen Sie an "speichern unter"
+klicksch hier mit dr rechta Maustascht ond wählsch "speichern unter" aus
+pulse aquí con el botón derecho del ratón y seleccione "guardar como"
+prema aquí co botón dereito do ratón e seleccione "gardar como"
+cliccare qui con il tasto destro del mouse e selezionare "salva come"
+zde klikněte pravým tlačítkem myši a vyberte "Uložit jako"
+cliquez ici avec le bouton droit de la souris et sélectionner "save as"
+
+Meta questions
+Meta Fragen
+Meta Froga
+Meta Preguntas
+Meta Preguntas
+Meta Domande
+Všeobecné Máte otázky
+Questions générales
+
+User questions
+Benutzer Fragen
+Benutzr Froga
+Usario Preguntas
+Usuario Preguntas
+Utente Domande
+Uživatel Máte otázky
+Questions utilisateurs
+
+Admin questions
+Administratoren Fragen
+Adminischdrator Froga
+Admin Preguntas
+Admin Preguntas
+Amministratore Domande
+Správce Máte otázky
+Questions administrateur
+
+Misc questions
+Sonstige Fragen
+Vermischte Froga
+Misc Preguntas
+Misc Preguntas
+Misc Domande
+Misc Máte otázky
+Questions diverses
+
+Your F*EX account has been inactive for $expire days
+Ihr F*EX Account ist seit $expire Tagen inaktiv
+Du hosch dei F*EX Konto seit $expire Tag nemme bnutzt
+Su cuenta de F*EX ha estado inactivo $expire dias
+A súa conta F*EX estivo inactiva durante $expire día
+Il tuo account F*EX è stato inattivo per $expire giorni
+Váš F*EX účet byl neaktivní $expire dnů
+Votre compte F*EX a été inactif pendant $expire days
+
+you must download this file to reactivate it
+Sie muessen diese Datei herunterladen um ihn zu reaktivieren
+Du musch sell Datei ronderlada drmit weiter mitmacha derfsch
+hace falta descargar este fichero para reactivarla
+debe descargar este ficheiro para reactivala
+devi scaricare questo file per riattivarlo
+pro jeho opětovnou aktivaci si musíte stáhnout tento soubor
+vous devez télécharger ce fichier pour le réactiver
+
+Otherwise your account will be deleted
+Ansonsten wird Ihr Account geloescht
+Ansoschda bisch den Account los
+De lo contrario, su cuenta será eliminada
+Otherwise your account will be deleted
+Altrimenti il tuo account verrà eliminato
+Jinak bude váš účet smazán
+Sinon votre compte sera supprimé
+
+Account created:
+Account angelegt:
+Konto oglegt:
+Cuenta creada:
+Account created:
+Account creato:
+Účet vytvořen:
+Compte créé:
+
+(De)activate e-mail encryption
+E-Mail Verschlüsselung (de)aktivieren
+E-Mail Verschlüsslong (de)aktiviera
+(Des)activar codificación de email
+(De)activate e-mail encryption
+(Dis)attiva la crittografia delle e-mail
+Deaktivovat šifrování pošty
+(Dés)activer le chiffrement des emails
+
+PGP/GPG key deleted
+PGP/GPG key gelöscht
+PGP/GPG key glöscht
+Código PGP/GPG borrado
+PGP/GPG key deleted
+PGP/GPG chiave cancellata
+PGP/GPG klíč byl smazán
+Clé PGP/GPG supprimé
+
+E-mails to you will be sent not encrypted
+E-Mails an Sie werden nun unverschlüsslt verschickt
+Du kriegsch E-Mails jetzt overschlüsslt
+Emails para usted son enviados no codificado a partir de ahora
+E-mails to you will be sent not encrypted
+E-mail verso di te saranno spedite non crittografate
+Zprávy vám budou odesílány v nešifrované podobě
+Les emails que vous recevrez ne seront pas chiffrés
+
+E-mails to you will be encrypted with the PGP/GPG key:
+E-Mails an Sie werden nun verschlüsslt mit dem PGP/GPG key:
+Du kriegsch E-Mails jetzt verschlüsslt mit dem PGP/GPG key:
+Emails para usted son enviados codificado por código PGP/GPG:
+E-mails to you will be encrypted with the PGP/GPG key:
+E-mail verso di te saranno crittografate con una chiave PGP/GPG:
+Zprávy vám budou odesílány šifrované s PGP/GPG klíčem:
+Les emails que vous recevrez seront chiffrés avec la clé PGP/GPG:
+
+Your uploaded file does not contain a PGP/GPG public key for
+Die hochgeladene Datei enthält keinen PGP/GPG public key für
+En der nuffgladana Datei isch koi PGP/GPG public key fir
+El archivo cargado no contiene ningún código PGP/GPG público
+Your uploaded file does not contain a PGP/GPG public key for
+Il tuo file caricato non contiene una chiave pubblica PGP/GPG per
+Nahraný soubor neobsahuje veřejný PGP/GPG klíč pro
+Votre fichier uploadé ne contient pas de clé publique PGP/GPG pour
+
+Select your PGP/GPG public key file
+Wählen Sie Ihre PGP/GPG public key Datei aus
+Wähl Dei PGP/GPG public key Datei aus
+Elija su archivo con el código público
+Select your PGP/GPG public key file
+Seleziona il tuo file della chiave pubblica PGP/GPG
+Vyberte soubor s PGP/GPG veřejným klíčem
+Sélectionnez le fichier contenant votre clé publique PGP/GPG
+
+delete your already uploaded public key
+löschen Sie Ihren abgelegten public key
+lösch Dein abglegta public key
+borre su código público guardado
+delete your already uploaded public key
+cancella la tua chiave pubblica già caricata
+smazat předchozí nahraný veřejný klíč
+suprrimer votre clé publique déjà uploadée
+
+To extract and verify your GPG public key use:
+Um Ihren GPG public key zu extrahieren und verifizieren benutzen Sie:
+Om dein GPG public key zom extrahiera ond nochgucka nemsch am beschta:
+Para extraer y verificar su código publico use:
+To extract and verify your GPG public key use:
+Per estrarre e verificare la tua chiave pubblica GPG usa:
+K rozbalení a ověření svého PGP/GPG veřejného klíče použijte:
+Pour extraire et vérifier votre clé publique GPG, utilisez:
+
+ERROR: no upload received
+FEHLER: es wurde kein Upload empfangen
+FEHLER: do isch fei nix okomma
+ERROR: ningún subir recibido
+ERROR: no upload received
+ERRORE: nessun caricamento ricevuto
+CHYBA: žádný soubor nebyl nahrán
+ERREUR: aucun upload reçu
+
+You cannot send to more than one group
+Sie können nicht an mehrere Gruppen senden
+Du kansch net an mehrere Gruppa senda
+No puede enviar a varios grupos
+You cannot send to more than one group
+Non puoi spedire a più di un gruppo
+Nemůžete odesílat více než jedné skupině
+Vous ne pouvez pas envoyer à plus d'un groupe
+
+file transfer aborted
+Dateitransfer abgebrochen
+Dateitransfer abbrocha
+Trasmisión del archivo aborto
+file transfer aborted
+trasferimento file interrotto
+přenos souboru přerušen
+transfert de fichier abandonné
+
+<code>$from</code> is not allowed to upload from IP $ra
+<code>$from</code> darf nicht von IP-Adresse $ra hochladen
+<code>$from</code> darf ned von IP-Adress $ra hochlada
+<code>$from</code> no está permitido a subir de esta dirección IP $ra
+<code>$from</code> is not allowed to upload from IP $ra
+<code>$from</code> non è consentito caricarlo da IP $ra
+<code>$from</code> z IP adresy $ra není dovoleno nahrávat soubory
+<code>$from</code> n'est pas autorisé à uploader vers l'IP $ra
+
+Group <code>$to</code> does not exist
+Gruppe <code>$to</code> existiert nicht
+Grupp <code>$to</code> gibts net
+Grupo <code>$to</code> no existe
+Group <code>$to</code> does not exist
+Il gruppo <code>$to</code> non esiste
+Skupina <code>$to</code> neexistuje
+Le groupe <code>$to</code> n'existe pas
+
+server runs in NOMAIL mode - groups ($to) are not allowed
+Server läuft im NOMAIL Modus - Gruppen ($to) sind nicht erlaubt
+Server läuft em NOMAIL Modus - Gruppa ($to) senn net erlaubt
+Servidor está en modo NOMAIL - grupos ($to) no están permitidos
+server runs in NOMAIL mode - groups ($to) are not allowed
+server eseguto in modalità NOMAIL - i gruppi ($to) non sono permessi
+Server běží v režimu NOMAIL - skupiny ($to) nejsou povoleny
+Le serveur tourne en mode NOMAIL - les groupes ($to) ne sont pas autorisés
+
+File not found
+Datei nicht gefunden
+Datei net gfonda
+Archivo no encontrado
+File not found
+File non trovato
+Soubor nenalezen
+Fichier introuvable
+
+<code>$to</code> is not a valid recipient
+<code>$to</code> ist kein gültiger Empfänger
+<code>$to</code> isch koi gültigr Empfängr
+<code>$to</code> no es un destinario válido
+<code>$to</code> is not a valid recipient
+<code>$to</code> non è un destinatario valido
+<code>$to</code> není platný příjemce
+<code>$to</code> n'est pas un destinataire valide
+
+File $file already exists in your outgoing spool
+Datei $file existiert bereits im ausgehenden Spool
+Datei $file gibts fei scho em nausganganda Spool
+Archivo $file ya existe en sú spool saliente
+File $file already exists in your outgoing spool
+Il file $file esiste già nel tuo spool in uscita
+Soubor $file se již ve frontě k odeslání nachází
+Le fichier $file exite déjà dans votre spool sortant